Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il est permis de croire
Il est permis de penser
On peut dire
On peut soutenir
On pourrait dire
On pourrait soutenir

Traduction de «peut-être penser monsieur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been cla ...[+++]


on peut soutenir [ on pourrait soutenir | on peut dire | on pourrait dire | il est permis de penser | il est permis de croire ]

arguably
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Peut-on penser, monsieur Kingsley, que ces bureaux régionaux seraient également au service des partis politiques et des candidats et candidates dans les différentes circonscriptions qui seraient sous la supervision de ces bureaux régionaux?

Mr. Kingsley, might these regional offices also serve political parties and candidates in the various ridings that would be covered by these regional offices?


Peut-être devrions-nous penser aux centaines de milliers d’euros en subventions publiques que nous distribuons à l’Association européenne des journalistes; peut-être devrions-nous penser aux dizaines de milliers d’euros que nous dépensons chaque semaine pour faire venir des journalistes locaux, en particulier, par avion à Bruxelles et à Strasbourg afin de leur faire passer un bon moment; et peut-être devrions-nous penser à la manière dont des dizaines de correspondants accrédités à Bruxelles s’assurent un revenu complémentaire en tant que conseillers su ...[+++]

We might like to think about the hundreds of thousands of euro in public subsidies that we give to the European Union of Journalists; we might like to think of the tens of thousands of euro that we spend every week flying local reporters, in particular, out to Brussels and Strasbourg in order to show them a good time; and we might like to think of the way in which dozens of accredited correspondents in Brussels are getting second incomes as advisers on media issues or editors or writers on EU-funded free sheets.


Il se peut qu'il faille apporter certains petits changements, et les greffiers pourraient être d'une certaine utilité à cet égard. Je ne peux m'empêcher de penser, monsieur le président, que nous voici le 19 octobre, un mois complet après que la motion a été présentée pour la première fois et que l'existence du Règlement a été prolongée jusqu'au 21 novembre.

I do turn over in my mind, Mr. Chair, that here we are at October 19, a full month after it was first presented, and that the existence of the orders would be extended to November 21.


On se plaît cependant à penser, monsieur le président, qu'elle nous serait beaucoup plus utile à titre de députés si nous avions eu—et je vais citer le projet de loi à l'étude à titre d'exemple—la possibilité de participer à la rédaction du projet de loi lui-même (1615) Si on l'avait fait, je ne peux m'empêcher de penser que le projet de loi, s'il n'était pas uniquement le produit du ministère de M. Nault—et, on peut penser, principalement de son bureau—le Canada serait bien mieux servi, sans même parler des droits des Premières nations du pays.

But one would very much like to think, Mr. Chair, that it would be so much more effective for us as members of Parliament if we had had and I'm going to take this bill as an example the opportunity to help draft the bill itself (1615) I can't help but think that if that had happened, if this hadn't simply come out of Minister Nault's department one has to guess, mostly off his desk how much better this would be for Canada, and certainly how much better it would be for first nations right across the country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans la foulée de la question qui a été posée par M. Martin et de celle qui a été posée ultérieurement par Mme Lalonde, j'ai tendance à penser, monsieur le ministre et vous le confirmerez, le cas échéant , que la révision ou du moins le dialogue que vous avez entamé n'a pas pour objectif de procéder à une révision en profondeur de la politique étrangère du Canada, mais peut-être de procéder à une espèce de mise à jour.

Given the many questions asked by Mr. Martin and the question subsequently asked by Ms. Lalonde, I feel, Mr. Minister—please correct me if I'm wrong—that the review, or the dialogue, which you have initiated is not to completely review Canada's foreign policy, but rather to update it.


Aujourd'hui, par exemple, ce thème est continuellement revenu au cours du débat au sein de la Commission. Il suffit de penser, Monsieur Rübig, à la discussion sur les subventions à la production de tabac.

Today, for example, this subject kept coming up during the Commission's debate: consider, Mr Rübig, our debate on tobacco subsidies.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, lorsque l'on évoque flotte de pirates, qui ne peut s'empêcher de penser aux films d'aventures hollywoodiens rayonnant d'héroïsme ou de romantisme ou encore aux romans captivants de nos jeunes années.

– (DE) Mr President, Commissioner, pirate fleets – it is hard not to think of the Hollywood adventure films with piracy depicted as heroism and romance in equal measure or the exciting books one read as a child.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur Maat, votre rapport est un instrument important pour penser la politique agricole et environnementale de manière globale et pour agir davantage au niveau local.

– (DE) Mr President, Mr Maat's report is an important tool for thinking globally and acting more locally in agricultural and environmental policy.


- (PT) Monsieur le Président, Messieurs les Députés, Monsieur le Commissaire, la pêche est une activité qui a suivi l'Homme au fil des temps mais qui n'a jamais été source de grandes accumulations de richesse, il suffit de penser que c'est l'agriculture et non la pêche qui est à la base de la révolution néolithique.

– (PT) Mr President, ladies and gentlemen, Commissioner, fishing is an activity that mankind has practised throughout history, but it has never been a great source of wealth, as demonstrated by the fact that the Neolithic revolution was achieved through agriculture and not through fishing.


Pour ce qui est des REER et de la déductibilité des REER, vous allez peut-être penser, monsieur le Président, que je m'oppose aux REER en soi, mais ce n'est pas du tout le cas et ce n'est pas du tout le cas de mon parti (1230) Nous avons même défendu, au cours des débats prébudgétaires, le fait que les REER, qui coûtent actuellement 15 milliards au fisc canadien, ne soient pas imposés, parce que nous croyons qu'il n'est pas bien de changer les règles du jeu en cours, après qu'un contrat ait été signé ou qu'une entente tacite ait été prise entre l'État et les citoyens qui investissent dans des REER.

As for tax-deductible RRSPs, you may think, Mr. Speaker, that I am against RRSPs in principle, but that is definitely not the case, neither for me nor for my party (1230) In fact, in prebudget debates, we spoke in support of not taxing RRSPs, in spite of the fact this currently deprives the Canadian government of $15 billion in revenues, because we think it is not fair to change the rules of the game along the way, after a contract was signed or a tacit agreement has been reached by the government and citizens who invest in RRSPs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut-être penser monsieur ->

Date index: 2024-03-08
w