Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce dont vous ne voulez plus peut plaire à d'autres
Névrose traumatique
Qu'on peut exercer
Que quelqu'un peut exercer
Qui peut être exercé
Réaction dépressive
Réactionnelle
Stress
Susceptible d'exercice
Susceptible d'être exercé
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "peut-être pas—probablement quelque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdrawal from the surrounding situation (to th ...[+++]


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]

Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares, occurring against the persisting background of a sense of numbness and emotional blunting, detachment f ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from childhood to old age, the onset may be either acute or insidious, and the duration varies from a few weeks ...[+++]


susceptible d'exercice [ susceptible d'être exercé | que quelqu'un peut exercer | qu'on peut exercer | qui peut être exercé ]

exercisable


ce dont vous ne voulez plus peut plaire à d'autres [ ce dont vous ne voulez plus peut faire le bonheur de quelqu'un d'autre ]

one person's junk is someone else's treasure [ your trash may be someone else's treasure ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En règle générale, une activité commerciale suppose la négociation de contrats mais c'est probablement quelque chose de plus large parce qu'il peut y avoir certaines activités qui ont une fin commerciale mais qui n'exigent pas en soi la négociation d'un contrat.

Usually a commercial activity entails entering into contracts, but it is probably broader because there may be some activities that are for a commercial purpose that may not by themselves entail the entering of a contract.


M. Dennis Awang: George a parlé des échelons supérieurs de l'administration et je dois dire que la décision a probablement quelque chose à voir avec les considérations économiques, mais je n'arrive vraiment pas à voir comment on peut justifier l'élimination de la Section des produits naturels par des considérations économiques parce que, comme je l'ai déjà signalé, la base de connaissances et la capacité du laboratoire relativement aux produits naturels auraient probablement pu être conservées à 95 p. 100 si le ministère avait gardé mon adjoint chimiste hautement compétent et moi-même, puisque no ...[+++]

Dr. Dennis Awang: George's answer addresses the upper end of things, and it probably has something to do with economics, but for the life of me, I can't see how the cancellation of the natural products section had anything to do with economics, because as I have said, that knowledge base and lab capability in natural products could have been maintained probably 95% by the retention of my very talented chemist and me, who had been responsible for most of the work.


De manière typique, l'industrie veut dépenser son argent sur quelque chose qui est commercialisable et qui donne des résultats réels à court ou à moyen terme, et probablement quelque chose qui peut ensuite être partagé, à plus long terme, comme une pratique exemplaire ou une leçon retenue.

Typically what industry wants to spend its money on is something that is marketable and has real results in the short- to medium-term, and probably something that can then be shared longer term as a best practice or lesson learned.


Vous aurez probablement quelques difficultés avec les mots «très vraisemblablement», mais je ne peux pas le formuler autrement, pour la simple raison que c’est au Conseil de décider.

You will probably have some difficulty with the words ‘most likely’, but I cannot put it any other way for the simple reason that it is up to the Council to decide.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous aurez probablement quelques difficultés avec les mots «très vraisemblablement», mais je ne peux pas le formuler autrement, pour la simple raison que c’est au Conseil de décider.

You will probably have some difficulty with the words ‘most likely’, but I cannot put it any other way for the simple reason that it is up to the Council to decide.


Troisièmement, si je devais peindre un tableau sombre de la faillite et des actifs vendus à des investisseurs, probablement quelque part en dehors de la Pologne, puisqu’il n’y en a pas dans notre pays, j’imagine que ce serait comme si Siemens ou Airbus étaient dirigés par les Coréens.

Thirdly, if I were to paint a gloomy scenario of bankruptcy and of assets being sold off to investors, probably somewhere outside Poland, as there are none in our country, I imagine it would be the same as Siemens or Airbus being managed by the Koreans.


Je m’écarte probablement quelque peu de la ligne de mon parti à ce sujet, dans la mesure où je pense que si nous devons payer un prix en termes de liberté civile pour protéger la vraie liberté de nos citoyens – c’est-à-dire leur santé, leur sécurité et leur bien-être – alors il faudra payer ce prix.

I probably depart a little from my own party on this, in that I take the view that, if we have to pay a price in civil liberty to protect the true liberty of our citizens – namely their health, safety and well-being – then that price will have to be paid.


Après tout, nous tentons d’influencer le document qui sera analysé au Conseil européen cette semaine, mais, dans la pratique, je suppose qu’il a déjà été rédigé, peaufiné, traduit dans 20 langues différentes et notre influence au sein de cette Assemblée sera probablement quelque peu limitée.

We are, after all, trying to influence the document that will go to the European Council this week, but in practice I assume that has already been written, finalised, translated into 20 different languages and our impact in this Chamber is likely to be somewhat limited.


Voyez-vous que simplement le lieu, même pour quelqu'un qui est sain d'esprit, pour un professionnel d'expérience comme vous.Cela démontre, encore une fois, que l'accusé qui ira là où il saura qu'on va règler sa situation avec la victime, soit à la commission d'examen, va probablement réagir je vais juste prendre le mot « probablement » différemment, et cette rencontre devant vous, dans cette enceinte, apporterait probablement quelque chose de très positif en termes de réaction pour les membres de cette commission.

Do you see that just this setting, even for someone who has a healthy mind, for an experienced professional such as yourself.This shows, once again, that the accused who is going to a place where he knows his situation is to be addressed with the victim, namely to the review board, will probably react - I am just using the word " probably" - differently, and that this meeting before you, in this forum, would probably present something very positive in terms of a response for the members of this review board.


On ne peut pas présumer de ce qui sera indiqué dans ces décisions. On y trouvera probablement quelque chose comme : étant donné que le délinquant entend retourner dans une collectivité relativement modeste — disons, dans une collectivité autochtone — il se peut que ce soit problématique d'imposer une ordonnance de s'abstenir de communiquer, que ce ne soit pas une solution convenable dans une petite collectivité de 140 personnes située dans le nord de l'Ontario ou de l'Alberta.

It is speculative as to what will be included in those decisions because I can't say other than it would obviously say something to the effect that due to the offender going back into a smaller community, let's say an Aboriginal community, there may be issues in relation to why the abstain order might not fit in a small community of 140 people in northern Ontario or northern Alberta.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut-être pas—probablement quelque ->

Date index: 2021-10-20
w