Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père

Vertaling van "peut-être nous dépêcher " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing


Ce que la génération X peut nous apprendre sur le taux de chômage au Canada et aux États-Unis

What Generation X Can Tell Us About the Canada-U.S. Unemployment Rate


Une analyse critique de la valeur des technologies et des processus innovants peut-elle nous amener à concevoir de nouveaux instruments de régulation?

Could New Regulatory Mechanisms be Designed After a Critical Assessment of the Value of Health Innovations?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons besoin de 400 agents de police en Slovénie et l'Allemagne n'a dépêché que cinq personnes.

We need 400 police officers in Slovenia.


«Nous saluons et applaudissons la décision de la Grèce de dépêcher du personnel médical dans les pays les plus touchés. Elle est seulement le deuxième État membre à le faire.

"We welcome and applaud Greece's decision to deploy medical staff to the most affected countries,only the second Member State to do so.


Le président: Chers collègues, je me demande si je puis simplement faire une suggestion, puisqu'il nous faudra peut-être nous dépêcher d'aller voter et que nous ne voulons pas laisser tomber cette motion.

The Chair: Colleagues, I wonder if I could just make a suggestion, since we may have to end up running for a vote and we don't want to lose this resolution.


Il recommande que le Canada envisage également, dans la mesure où il le peut — nous présentons les idées formulées, bien qu'il ne soit pas toujours possible de les mettre en oeuvre —, de dépêcher des observateurs indépendants afin de documenter les événements, comme l'un de mes collègues l'a mentionné plus tôt.

It recommends that we also look at ensuring that—though it is not always possible, but we put the ideas forward—if Canada can, it send independent observers to document what is going on, as was mentioned earlier by one of my colleagues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À la demande du Parlement européen, la Commission peut inviter ce dernier à dépêcher des experts pour participer aux réunions du groupe d'experts.

At the request of the European Parliament, the Commission may invite the European Parliament to send experts to attend meetings of the expert group.


Le pays organisateur peut inviter les autres pays à dépêcher un magistrat/procureur de liaison ou toute autre autorité compétente pour engager des poursuites afin qu’il/elle assiste à l’événement.

The organising country may invite any other countries to send a liaison prosecutor/judge or other body with prosecutor power to be present during the event.


1. Si nécessaire, le directeur exécutif peut dépêcher des experts du Bureau d'appui afin d'évaluer la situation dans l'État membre demandeur.

1. If required, the Executive Director may send the Support Office experts to assess the situation in the requesting Member State.


À cette fin, elle peut dépêcher une embarcation, sous le commandement d’un officier, auprès du navire suspect.

To this end, it may send a boat under the command of an officer to the suspected ship.


À ce titre, la Commission peut dépêcher sur place ses propres experts afin d'établir les allégations soutenues par les personnes visées à l'article 23, paragraphe 1.

For this purpose the Commission may dispatch its own experts to establish on the spot the truth of the allegations made by the persons referred to in Article 23(1).


Nous condamnons aussi les réactions de la Libye, qu'il s'agisse des déclarations faites par le colonel Kadafi le 27 février, après les attentats commis à Jérusalem et à Ashkelon, ou de la dépêche de l'agence officielle de presse JANA qui, après l'attentat du 3 mars perpétré à Jérusalem, qualifiait la mort de soixante civils innocents de "forme d'autodéfense, sans plus".

7. We also condemn Libyan reactions, whether the declarations of Colonel Qaddafi on 27 February after the bombings of Jerusalem and Ashkelon or the despatch from the official press agency JANA after the bombing of 3 March in Jerusalem, which referred to the death of sixty innocent civilians as "a form of self-defence and nothing else".




Anderen hebben gezocht naar : peut-être nous dépêcher     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut-être nous dépêcher ->

Date index: 2024-08-01
w