Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "peut-être même – comme le dit mon ami poul nyrup " (Frans → Engels) :

Pire, le chômage continue d’augmenter. L’Europe va dépasser vingt-cinq millions, peut-être même – comme le dit mon ami Poul Nyrup Rasmussen – vingt-sept millions de chômeurs cette année.

What is worse, unemployment is continuing to rise, and will go beyond 25 million in Europe, perhaps even to 27 million unemployed this year, as suggested by Mr Rasmussen.


M. Jean-Guy Chrétien: Monsieur le Président, j'invite mon ami de l'Île-du-Prince-Édouard, le député de Malpeque, à écouter—et ce ne sera peut-être pas beaucoup dans son cas, parce que c'est un homme suffisant lui-même—mais il va sûrement apprendre un petit peu du député de Frontenac—Mégantic, ce que je souhaite d'ailleurs.

Mr. Jean-Guy Chrétien: Mr. Speaker, I would invite my friend from Prince Edward Island, the hon. member for Malpeque, to listen, which is no mean feat in his case since you cannot tell him anything. However, he can learn a thing or two from the member for Frontenac—Mégantic, which is what I want.


Permettez-moi cependant de vous rappeler ce que mon collègue Poul Nyrup Rasmussen et moi-même avions dit ici même en juillet dernier, lors du débat organisé au début de votre Présidence.

However, let me remind you what my colleague Poul Nyrup Rasmussen and I said here during the debate in July at the beginning of your Presidency.


Alors, dans ce cas-là, j’invite la Commission à suivre les propositions de mon collègue Poul Nyrup Rasmussen, même si elles devaient être qualifiées de populisme.

This being the case, I invite the Commission to adopt the proposals made by my colleague Poul Nyrup Rasmussen, even though it might regard them as populist.


Le député ne peut même pas s'entendre avec Dalton McGuinty, et une personne qui ne peut pas s'entendre avec Dalton McGuinty n'est certainement pas mon ami.

The member cannot even get along with Dalton McGuinty, and someone who cannot get along Dalton McGuinty is certainly no friend of mine.


Mon très bon ami, M. Malcolm Harbour, a fait l’addition et s’il s’avère en effet que davantage de votes que de personnes présentes ont été exprimés (785, ou peut-être même 789), ce vote ne pourra sûrement pas subsister.

My good friend, Mr Malcolm Harbour, has done the sums and, if it is the case that more people have voted than are actually present – indeed 785, or maybe even 789 – then surely this vote cannot stand.


Le sénateur Sparrow est resté mon ami pendant toutes ces années, même durant cette période mémorable, mais qu'on préférerait peut- être oublier, du débat sur la TPS.

Senator Sparrow has been my friend over the years, even through that memorable and perhaps best-forgotten period of the GST debate.


Je voudrais demander à M. Paasilinna s'il pourrait - puisque ça fait quand même à peu près deux ans maintenant qu'avec mon ami Posselt et d'autres, nous demandons au commissaire Nielson de se rendre en Tchétchénie - s'il pourrait, dis-je, puisqu'il y va le 20 janvier, trouver une petite place en plus dans son avion pour emmener le commissaire Poul Nielson.

I would like to ask Mr Paasilinna if, since he is going to Chechnya on 20 January, he could find an extra seat on the aeroplane and take Commissioner Nielson with him. After all, I together with Mr Posselt and others, have been calling for Mr Nielson to visit the country for around two years now.


J'ai appris ma leçon; je ne le referai plus, même si c'est mon droit constitutionnel de le faire (1640) [Français] M. Benoît Sauvageau: Cela m'arrive rarement de remercier mon ami du Reform ou de l'Alliance, mais il nous a démontré clairement que ça n'était pas clair du tout et que l'interprétation que l'on peut faire de l'article 41 et de la Loi sur les langues officielles, c'est à peu près n'importe quoi.

I learned my lesson; I'm not going to do that again, even though I have the constitutional right to do it (1640) [Translation] Mr. Benoît Sauvageau: I rarely thank my friend from Reform or the Alliance, but he has clearly shown us that it is not clear at all and that the interpretation that is given to section 41 and the Official Languages Act can be just about anything.


Vous savez, le porte-à-porte qu'on a fait à la dernière campagne électorale c'était peut-être pour boucler la ceinture, finalement, mais je suis certain que mon ami de Beauséjour, comme tous les autres ici présents depuis nombre d'années, depuis dix ans, quinze ans et même davantage, ont circulé dans leur co ...[+++]

You know, it could be that our door-to-door campaign for the last election was only the end of a cycle. But I am sure that the member for Beauséjour and all the other members of this House have spent many years-10 or 15 years or more-criss-crossing their ridings and meeting disadvantaged groups, social groups, unions, employers in some cases, fishermen for people in the maritimes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut-être même – comme le dit mon ami poul nyrup ->

Date index: 2022-05-16
w