Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «peut-être mme daley voudrait-elle » (Français → Anglais) :

Vous pouvez partager vos 10 minutes—Mme Bulte voudrait elle aussi intervenir—ou vous pouvez les garder pour vous, les autres pourront intervenir plus tard.

You can share your 10 minutes—Ms. Bulte also asked to be heard—or you can carry on for the 10 minutes yourself, and we'll come back after it.


Les dispositions combinées des articles 48, paragraphe 3, et 2 de la directive 2004/18/CE peuvent-elle être interprétées en ce sens qu’un opérateur économique disposant d’une expérience propre, mais dans une mesure moindre qu’il ne voudrait l’indiquer au pouvoir adjudicateur (par exemple, insuffisante pour déposer une offre sur l’ensemble des parties d’un marché), peut faire valoir également les capacités d’autres entités afin de renforcer sa situation dans la procédure?

Can Article 48(3) of Directive 2004/18/EC, in conjunction with Article 2 thereof, be interpreted as meaning that an economic operator which has its own experience but to a lesser degree than it would like to indicate to the contracting authority (for example, insufficient experience to submit a tender for the whole contract) may rely additionally on the capacities of other entities to improve its situation in the procedure?


J'en suis désolé, mais peut-être Mme Daley voudrait-elle ajouter quelque chose (0955) [Traduction] Mme Krista Daley: Non, à ce sujet, je ne le sais pas.

[Translation] The Vice-Chair (Ms. Madeleine Dalphond-Guiral): The best questions are the ones that the witnesses do not want to answer.


Je me demande si quelqu'un, peut-être Mme Daley, pourrait expliquer la différence entre une désignation et une nomination.

I'm wondering if someone, maybe Ms. Daley, could explain the difference between designation and appointment.


Je tiens à dire aux ministres que nous sommes ici pour les aider, que notre comité travaillera dans la collégialité pour trouver des solutions aux problèmes auxquels les ministres font face — bien que, comme je suis députée de l'opposition, je les aiderai peut-être parfois en les poussant un peu, mais c'est franc jeu. En ce qui concerne le volet développement social du portefeuille de Mme Finley, peut-être voudrait-elle nous faire ...[+++]

I just want to assure them that we are here to help and to put our heads together at this committee and come up with some solutions to problems that face them—although, as a member of the opposition, that help sometimes may take the form of shoving, pushing, or nudging.


La Commission voudrait-elle indiquer l’aide qu’elle peut apporter au développement des ressources en algues marines, notamment dans le secteur de la recherche et de la formation, et préciser de quelles propositions elle dispose, le cas échéant, pour ce secteur qui peut être source de nouveaux emplois précieux dans les régions côtières de l’Union européenne?

Will the Commission make a statement on the support it can provide for developing our seaweed resources, including research and training, and will it state what future proposals it has, if any, for this sector which can generate valuable new jobs in the coastal regions of the European Union and, furthermore, has it carried out studies on this sector in other EU Member States and outside the EU?


S'agissant du rapport de Mme Kochová, la Commission ne peut l'évaluer car elle ne l'a pas en sa possession.

As to the report by Ms Kochová, the Commission cannot assess it because it does not have a copy of it.


La Commission voudrait-elle indiquer l'aide qu'elle peut apporter au développement des ressources en algues marines, notamment dans le secteur de la recherche et de la formation, et préciser de quelles propositions elle dispose, le cas échéant, pour ce secteur qui peut être source de nouveaux emplois précieux dans les régions côtières de l'Union européenne? A-t-elle effectué des études relatives à ce secteur dans d'autres États membres de l'Union et à l'extérieur de celle-ci?

Will the Commission make a statement on the support it can provide for developing our seaweed resources, including research and training, and will it state what future proposals it has, if any, for this sector which can generate valuable new jobs in the coastal regions of the European Union and, furthermore, has it carried out studies on this sector in other EU Member States and outside the EU?


La Commission voudrait-elle confirmer que la directive sur le détachement de travailleurs ne peut pas être appliquée au Danemark en ce qui concerne des "conventions collectives . d'application générale" (article 3, paragraphe 1) dans la mesure où celles-ci n'existent pas dans le droit danois et, dans la négative, voudrait-elle indiquer comment la directive doit être mise en œuvre sur ce point.

Can the Commission confirm that the Directive concerning the posting of workers is inapplicable in Denmark as far as 'collective agreements . declared universally applicable' (cf. Article 3(1)) are concerned, given that such universally applicable agreements do not exist under Danish law? If not, will it explain how the Directive is to be complied with in this area?


Quant à dire comment nous nous comparons à l'échelle internationale, peut-être Mme Moreau voudrait-elle en parler.

In terms of how we compare internationally, perhaps Ms. Moreau would wish to comment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut-être mme daley voudrait-elle ->

Date index: 2023-09-30
w