Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peut-être me dire maintenant quels aspects " (Frans → Engels) :

Le ministre peut-il me dire maintenant quels critères on applique pour évaluer le degré de danger pour la sécurité au moment où on envisage le recours à un certificat de sécurité?

Perhaps the minister can answer then, what criteria do you use to develop the degree of danger to security when you assess these cases of security certificates?


Si on est capable de me dire à quel âge et à quel moment les personnes hétérosexuelles ont choisi leur orientation sexuelle, je pourrai peut-être vous dire à quel moment je l'ai choisie.

If someone can tell me at what age and what moment heterosexual people have chosen their sexual orientation, I might be able to tell you when I chose.


La sécurité environnementale - c'est-à-dire les liens entre les maigres ressources et le conflit, les conséquences des guerres pour l'environnement, etc - et la protection civile - c'est-à-dire l'état de préparation et la réaction aux attaques terroristes ayant des incidences sur l'environnement - ont remonté dans les priorités politiques, mais on ne peut relever efficacement le défi du développement durable qu'en maintenant une approche multilatérale.

Environmental security -i.e. links between scarce resources and conflict, consequences of war for the environment, etc- and civil protection - i.e. preparedness and reaction to terrorist attacks with environmental implications- have moved up the policy agenda, yet the challenge of sustainable development can only be effectively addressed by continuing to pursue a multilateral approach.


Tout en étant conscient de leurs limites, on peut dire que les grands objectifs d'Europe 2020 aident à mesurer et à orienter les différents aspects de la stratégie et contribuent ainsi à guider la prise de conscience des milieux politiques et à privilégier des domaines d'action au niveau national et au niveau de l'UE.

While being aware of their limitations, it can be said that the Europe 2020 headline targets help to measure and guide the different aspects of the strategy, thus helping to steer political awareness and policy focus at both national and EU level.


Les modifications proposées se veulent une réponse à ce problème; elles amélioreront la transparence de la propriété effective en clarifiant ou en renforçant certains aspects des informations en la matière: ce qui est enregistré (c’est-à-dire les entités pour lesquelles des informations sont enregistrées), à quel endroit l’enregistrement doit avoir lieu (quel est l’État membre responsable de l’enregistrement pour une entité donnée), qui peut accéder aux informations (accès plus clair aux informations sur les propriétaires effectifs) ...[+++]

The amendments put forward address these issues and will improve the transparency of beneficial ownership information by clarifying or strengthening some of its features: what is registered (i.e. entities for which information is registered), where registration must take place (which Member State is responsible for registration of a given entity), who is granted access to information (clearer access to information on beneficial ownership), how national registers should be interconnected.


Le sénateur Oliver pourrait peut-être me dire maintenant quels aspects de la conduite des sénateurs échappent à ces paramètres.

Perhaps Senator Oliver could tell me now what conduct of senators is not covered in those four parameters.


Le sénateur Oliver pourrait peut-être me dire maintenant quels aspects de la conduite des sénateurs échappent à ces quatre paramètres, et nous pourrions ensuite en discuter.

Perhaps Senator Oliver could tell me now what conduct of senators is not covered in those four parameters. Perhaps the honourable senator could indicate what is not covered in any of those rules and then we could discuss it on that basis.


Je mets au défi un député libéral qui prendra la parole plus tard de me dire dans quel secteur de l'activité économique le gouvernement fédéral est intervenu massivement au Québec et auquel on peut l'identifier.

I challenge any liberal member who will speak later on to tell me in which area of economic activity the federal government has poured massive support in Quebec and to which it can be identified.


Certains aspects sont-ils plus efficaces que d’autres et, si oui, quels enseignements peut-on en tirer?

Are there any aspects that are more or less effective than others, and, if so what lessons can be drawn from this?


Une conditionnalité plus stricte peut permettre de s'attaquer aux aspects financiers ayant un effet dissuasif sur le travail que comportent les régimes de prélèvements et de prestations, sans forcément réduire leur générosité (c'est-à-dire la durée et le montant du revenu de remplacement). En application des efforts pour améliorer les incitations au travail, il importe d'éviter qu'une conditionnalité plus stricte, surtout lorsqu'elle concerne les prestations d'aide sociale, ...[+++]

Stricter conditionality can help addressing the financial disincentive to work inherent in the tax-benefit systems without necessarily reducing its generosity (i.e., the duration and level of replacement income).As part of the efforts to improve incentives to work, it is important to avoid that stricter conditionality, particularly when imposed on social assistance benefits, may put particularly disadvantaged people at a serious risk of poverty and social exclusion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut-être me dire maintenant quels aspects ->

Date index: 2025-08-10
w