Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALARA
Le plus bas que l'on peut raisonnablement atteindre

Traduction de «peut-être envoyer là-bas » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le plus bas que l'on peut raisonnablement atteindre [ ALARA | le plus faible qu'il soit raisonnablement possible d'atteindre ]

as low as reasonably achievable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On peut se féliciter de constater que six États membres ont envoyé l'information directement aux électeurs potentiels (Danemark, Finlande, Pays Bas, Espagne, Irlande [8] et Royaume Uni [9]).

It is encouraging to note that six Member States sent information direct to potential electors (Denmark, Finland, Netherlands, Spain, Ireland [8] and the United Kingdom [9]).


2. À partir du 1er juillet 2009, le prix de détail (hors TVA) de l’eurotarif SMS qu’un fournisseur d’origine peut demander à un abonné itinérant pour un SMS en itinérance réglementé envoyé par cet abonné peut varier selon le SMS en itinérance mais ne peut pas dépasser 0,11 EUR.

2. With effect from 1 July 2009, the retail charge (excluding VAT) of a Euro-SMS tariff which a home provider may levy from its roaming customer for a regulated roaming SMS message sent by that roaming customer may vary for any roaming SMS message but shall not exceed EUR 0,11.


On ne veut pas, par exemple, que les États-Unis ou l'Union européenne puisse accorder des subventions à l'exportation pour inonder un pays d'un maïs vendu à un prix inférieur au prix de revient local, un prix artificiellement bas, au risque de mettre les producteurs locaux sur la paille, alors que l'année prochaine, il n'y aura peut-être pas d'excédent de production à envoyer là-bas.

You do not want to have a United States or a European Union, for example, be able to give export subsidies to dump corn into a particular country for one sale that's below local production cost, which is an unrealistically low price, which is going to drive those farmers out of business, and then next year they don't have any commodity they want to dump because there's no surplus.


On ne veut pas, par exemple, que les États-Unis ou l'Union européenne puisse accorder des subventions à l'exportation pour inonder un pays d'un maïs vendu à un prix inférieur au prix de revient local, un prix artificiellement bas, au risque de mettre les producteurs locaux sur la paille, alors que l'année prochaine, il n'y aura peut-être pas d'excédent de production à envoyer là-bas.

You do not want to have a United States or a European Union, for example, be able to give export subsidies to dump corn into a particular country for one sale that's below local production cost, which is an unrealistically low price, which is going to drive those farmers out of business, and then next year they don't have any commodity they want to dump because there's no surplus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission présente un rapport sur la manière dont la politique de cohésion de l'UE peut aider les régions de l'UE présentant une croissance faible et de bas revenus // Bruxelles, le 11 avril 2017

Commission reports on how the EU Cohesion Policy can help low-income and low-growth regions // Brussels, 11 April 2017


La Commission avait déjà demandé aux Pays-Bas de transposer ces deux directives, dans deux avis motivés envoyés respectivement en octobre 2015 (sécurité ferroviaire) et en septembre 2014 (interopérabilité ferroviaire).

The Commission had already requested the Netherlands to transpose these two Directives through two reasoned opinions sent respectively in October 2015 (rail safety) and September 2014 (rail interoperability).


Comment peut-on croire que les préparatifs sont adéquats lorsqu'on voit ce que Santé Canada a envoyé là-bas?

How well can Health Canada be prepared to deal with this when they have sent these packages out?


2. À partir du 1er juillet 2012, le prix de détail (hors TVA) de l’eurotarif SMS qu’un fournisseur de services d’itinérance peut demander à un client en itinérance pour un SMS en itinérance réglementé envoyé par ce client peut varier selon le SMS en itinérance réglementé, mais ne peut dépasser 0,09 EUR.

2. With effect from 1 July 2012, the retail charge (excluding VAT) for a euro-SMS tariff which a roaming provider may levy on its roaming customer for a regulated roaming SMS message sent by that roaming customer may vary for any regulated roaming SMS message but shall not exceed EUR 0,09.


Peut-elle en outre nous assurer que la force de maintien de la paix que nous projetons d'envoyer là-bas a les effectifs et le mandat nécessaires pour prévenir un massacre du genre de celui qui a eu lieu au Rwanda?

Can she also assure us that the peacekeeping force that we are planning on contributing to has the strength and mandate to prevent a Rwanda-like slaughter?


Le sénateur Grafstein: Honorables sénateurs, je crois savoir que, à l'heure actuelle, 131 Canadiens ont été envoyés ou sont sur le point d'être envoyés là-bas, et on a promis d'en envoyer encore 45 de plus.

Senator Grafstein: Honourable senators, it is my understanding that there are 131 Canadians presently deployed or in the process of being deployed in Kosovo. An additional 45 have been promised.




D'autres ont cherché : peut-être envoyer là-bas     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut-être envoyer là-bas ->

Date index: 2023-02-22
w