Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «peut-être déjà rencontrés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from childhood to old age, the onset may be either acute or insidious, and the duration varies from a few weeks ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M Mogherini et M. Santos s'étaient déjà rencontrés en août dernier à Bogota lors de l'investiture du président colombien.

High Representative Mogherini and President Santos had met previously in August in Bogota at his inauguration.


L'hon. Allan Rock (ministre de la Santé, Lib.): Monsieur le Président, le député peut utiliser la tribune s'il le veut, mais en ce qui me concerne, j'ai déjà rencontré ces victimes vendredi, en compagnie de mes homologues provinciaux, et nous avons eu une longue période de questions.

Hon. Allan Rock (Minister of Health, Lib.): Mr. Speaker, the member can play to the gallery if he chooses, but this minister sat with his fellow ministers in front of those very victims on Friday. We sat there for an extended period taking questions from the victims.


Vous les avez peut-être déjà rencontrés. Ils sont ici pour discuter de la nécessité de prendre des mesures en matière de soins aux aînés, puisqu'il est prévu que, au cours des 25 prochaines années, il y aura deux fois plus de Canadiens âgés de 65 ans et plus qui seront diabétiques et qui souffriront de maladies cardiovasculaires.

They're here to discuss the need for action on seniors' care in light of the projected doubling of Canadians aged 65 and older in the next 25 years with diabetes and cardiovascular issues.


L. considérant que 26 % des consommateurs européens interrogés ont déjà rencontré des problèmes avec leur fournisseur de services internet; considérant que la procédure pour changer de fournisseur de services internet est compliquée et onéreuse et que les consommateurs doivent fréquemment faire face à un service de piètre qualité et à une mauvaise application des règlementations nationales;

L. whereas 26 % of European consumers surveyed have experienced problems with internet services provision; whereas the process of switching from one internet service provider to another is complicated and expensive, and consumers frequently experience poor quality of service and uneven enforcement of national rules;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’ai déjà rencontré certains représentants de vos délégations parlementaires avec les principaux pays tiers et j’en rencontrerai d’autres bientôt en vue de discuter des moyens d’unir nos forces pour procéder ensemble aux efforts de rapprochement et de la façon dont la Commission peut vous aider dans cette importante mission.

I have already met some representatives of your parliamentary delegations with major third countries and will meet others soon in order to discuss how we could join our efforts and reach out together and how the Commission can assist you in this important task.


46. se félicite que la commission du contrôle budgétaire ait déjà rencontré ses homologues des parlements nationaux à deux reprises; considère que des rencontres annuelles entre les commissions du contrôle budgétaire des parlements nationaux et du Parlement européen pourraient être très utiles afin d'améliorer les systèmes de contrôle et de surveillance au sein des États membres et afin d'obtenir une déclaration nationale de gestion;

46. Welcomes the fact that the Committee on Budgetary Control has already twice met its counterparts from the national parliaments; believes that annual meetings of the budgetary control committees of national parliaments and the European Parliament could be most useful for improving the Member States' control and monitoring systems and obtaining a national declaration on management;


46. se félicite que la commission du contrôle budgétaire ait déjà rencontré ses homologues des parlements nationaux à deux reprises; considère que des rencontres annuelles entre les commissions du contrôle budgétaire des parlements nationaux et du Parlement européen pourraient être très utiles afin d'améliorer les systèmes de contrôle et de surveillance au sein des États membres et afin d'obtenir une déclaration nationale de gestion;

46. Welcomes the fact that the Committee on Budgetary Control has already twice met its counterparts from the national parliaments; believes that annual meetings of the budgetary control committees of national parliaments and the European Parliament could be most useful for improving the Member States' control and monitoring systems and obtaining a national declaration on management;


Le président suppléant (M. David Tilson): Nous avons déjà rencontré la personne qui vous accompagne, mais peut-être pourriez-vous la présenter pour que tous sachent de qui il s'agit.

Mr. Bernard Shapiro (Ethics Commissioner, Office of the Ethics Commissioner): Good morning. The Acting Chair (Mr. David Tilson): We've met the person who is with you before, but perhaps you could introduce her, for the record.


Nous avons déjà rencontré ce problème cette semaine au sujet des transports d’animaux et nous le rencontrons encore maintenant au sujet des paiements transfrontaliers.

We have already seen this once this week with the transport of animals and now we are seeing it again with cross-border payments.


Or, en tant que parlementaires, nous avons des responsabilités envers la population qui voit le gouvernement dépenser 1 milliard de dollars pour rencontrer des amis qu'il a déjà rencontrés.

But as parliamentarians, we have responsibilities to the public, which is watching the government spend $1 billion to meet with friends it has met with before.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut-être déjà rencontrés ->

Date index: 2020-12-23
w