Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La Commission peut décider...si elle constate...

Traduction de «peut-être décider si elles vont vivre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la Commission peut décider...si elle constate...

the Commission may decide...if it notes...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'aime cette approche, mais le problème est qu'il serait peut-être plus expéditif d'adopter la méthode d'Anita—comme je vais l'appeler aux fins de notre discussion—et si cette deuxième demande.Si nous allons juger des personnes et peut-être décider si elles vont vivre ou mourir ou être victimes de persécution de quelque façon ou sous quelque forme que ce soit, cela est extrêmement dangereux s'il n'y a pas d'audition de vive voix.

I like the approach on it, but the problem with this is that it might be more expeditious to do the Anita method—as we'll call it for now—and if that second claim.If we're judging people and maybe deciding whether they live or die or are subject to persecution in any way, shape, or form, that's extremely dangerous if there's not an oral hearing. That's why we established the IRB.


Qui décide si elles vont être autorisées à se confondre à la population générale ou si elles vont être détenues?

Who decides whether they will simply be allowed to move into the general population or if they will be detained?


Je vous demande donc aujourd'hui de songer à quoi ressemblerait un monde où les objectifs de la conférence du Caire seraient remplis, où les femmes pourraient décider quand elles vont se marier, si elles vont se marier, quand elles auront des relations sexuelles et avec qui.

So I'm asking you today to consider what a world would be like if we met the goals of the Cairo conference, where women could decide when they married, if they married, when they would have sexual relations, and with whom.


C'est ça, la capacité d'absorption: le marché du travail, et il faut savoir si ces personnes pourront entrer sur le marché du travail, mais par ailleurs, on sait aussi qu'elles vont vivre dans une ville où elles auront accès à tous les services que reçoivent les autres Canadiens.

That is the absorption capacity: the labour market, that these people will be able to enter the labour market, but at the same time, that they will live in a community where they will get services like all other Canadians do.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. demande une réforme en profondeur de la politique de prêt du FMI qui, en Lettonie, en Hongrie et dans d'autres pays, conditionne l'octroi de prêts à une diminution des salaires et des pensions, à une réduction du poids du secteur public, à une baisse des dépenses de santé, etc.; souligne que ces conditionnalités vont non seulement affecter les couches les plus pauvres de la population, mais vont également aggraver la récession économique, dans la mesure où elles vont entraîner une forte diminution de la demande; souligne que le s ...[+++]

6. Calls for a thorough reform of the lending policy of the IMF, which, for example, for Latvia, Hungary and other countries is making loans conditional on cuts in wages and pensions, downsizing of the public sector, curbing healthcare, etc; points out that these types of conditionality will not only hit the poorest strata of society worst but also deepen the economic recession since they heavily curb demand; points out that support for this policy by the EU cannot be considered as 'European solidarity' in the crisis;


L’Europe peut vivre sans traité constitutionnel, mais il est douteux qu’elle puisse vivre sans accord sur les perspectives financières.

Europe can live without a Constitutional Treaty, but it is doubtful whether it could live without agreement on the Financial Perspective.


Nous partageons le souhait de la Commission de renforcer l’aspect préventif du pacte, mais cela ne signifie pas, comme M. Goebbels le suggère peut-être, qu’il devrait être permis d’avoir un déficit inférieur à 3% quand les choses vont bien, mais supérieur à 3% quand elles vont mal.

We support the Commission’s wish to strengthen the preventive side of the pact, but that does not mean, as Mr Goebbels is perhaps suggesting, that it should be permissible to have a deficit of less than 3% when things are going well but to run up a deficit of over 3% in bad times.


Elle doit pour cela être plus simple, plus décentralisée et, en même temps, plus ciblée (c'est une des questions que j'ai posées dans le rapport de cohésion) ; ciblée, par exemple, sur la question urbaine - la moitié des citoyens européens vont vivre, vivent déjà, dans des villes ; ciblée sur les régions en reconversion industrielle, que vous avez évoquées ; ciblée sur les régions qui ont des handicaps naturels durables ou définitifs, les régions de montagne ou les îles ; ou bien encore sur des objectifs théma ...[+++]

To do this, it must be more simple, more decentralised and, at the same time, more specific (this is one of the questions that I raised in the cohesion report), specific, for example, on the urban question – half of European citizens will live, already live, in towns; specific on the regions that are undergoing industrial restructuring that you mentioned; specific on the regions that have lasting or definitive natural handicaps, mountainous regions or islands; or even specific on thematic objectives, such as the information society.


La garde des enfants, et en particulier des jeunes enfants, a aussi été citée comme étant un facteur limitatif quand vient le moment pour les femmes de décider si elles vont entrer en politique.

Childcare, in particular that of young children, was also cited as a limiting factor in the decision of women to run.


Mais c’est justement parce que la Commission ne peut encore apporter de réponse définitive à certains éléments - je vois la Commission approuver- qu’il est aussi un peu dangereux de déjà vouloir mettre les choses noir sur blanc, car elles vont alors "vivre leur propre vie".

But precisely because the Commission – I see the Commissioner is nodding – is unable to give a definitive answer as yet, it is in fact a little risky to get everything down in black and white at this early stage, because then we will lose control of the situation.




D'autres ont cherché : peut-être décider si elles vont vivre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut-être décider si elles vont vivre ->

Date index: 2022-04-27
w