Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autrement
Il est aussi envisagé de
Il se peut aussi que
Ou bien
Une autre solution consiste à
à défaut

Traduction de «peut-être aussi grand » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
autrement [ ou bien | il est aussi envisagé de | il se peut aussi que | à défaut | une autre solution consiste à ]

alternatively [ as an alternative | otherwise | if not | instead ]


cette ségrégation annulaire est peut être aussi en relation avec certains effets du corroyage

this annular segregation is perhaps also related to certain effects of working


dans les sections plus grandes, la trempe ne peut intéresser que la zone marginale

at larger diameters, only the surface is hardened


dans les grandes serres,le climat de la serre peut être réglé aisément

the air and temperature can be easily controlled in large greenhouses
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par ailleurs, les entreprises des secteurs en plein développement les plus susceptibles d'utiliser le service commercial de haute précision, telles que celles actives en matière de véhicules autonomes, de robotique ou de drones, n'ont pas besoin d'une précision de positionnement aussi grande que celle initialement envisagées pour le service commercial.

Furthermore, enterprises in the expanding sectors most likely to use the high precision commercial service, such as those developing autonomous vehicles, robotics or drones, do not need such high precision positioning as initially envisaged for the commercial service.


Le déploiement rapide d'un aussi grand nombre de services que possible permettra aussi de parvenir plus rapidement à un équilibre financier et entraînera des retombées globales plus importantes.

Rapidly deploying as many services as possible will also mean they break even more quickly and will lead to higher overall benefits.


Les tranches de viande sont prélevées de manière qu’elles comprennent une partie aussi grande que possible de la surface de la viande».

The slices of meat shall be taken in a way that includes as much as possible of the surface of the meat’.


C'est peut-être parce que ces deux sports sont diffusés à la télévision, et que rien ne permet de croire que les autres sports de combat au Canada soient sur le point d'être aussi populaires et de bénéficier d'une aussi grande couverture télévisuelle.

Perhaps this is because these two professional combative sports have television coverage and it does not appear that any other combative sports are on the verge of developing in Canada a professional aspect with such a fan base and television coverage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les tranches de viande sont prélevées de manière à ce qu’elles comprennent une partie aussi grande que possible de la surface de la viande.

The slices of meat shall be taken in a way that includes as much as possible of the surface of the meat.


Les tranches de viande sont prélevées de manière qu’elles comprennent une partie aussi grande que possible de la surface de la viande.

The slices of meat shall be taken in a way that includes as much as possible of the surface of the meat.


Nous devons reconnaître que dans un pays aussi grand que le Canada, où l'activité économique est dispersée, l'avion, le bateau et le train ont peut-être de l'importance, mais quand on fait les calculs, on s'aperçoit que c'est la route qui transporte la plus grande partie de nos marchandises et de nos voyageurs aujourd'hui.

We have to recognize that. In a large country like Canada, with dispersed economic activity, aircraft, ships, and trains are important, but when you do all the mathematics, the roads are transporting most of our freight and passengers today.


Par conséquent, il est parfois raisonnable de penser que, dans ce contexte, leurs présentations n'ont peut-être pas une aussi grande visibiltié et un aussi grand éclat que celles des grandes sociétés.

Consequently from time to time it is reasonable to assume in that context that their submissions may not have as high a profile and do not come off quite as glamorously as the submissions by the larger corporations.


Alors, cette mesure seule aurait demandé qu'on la regarde et qu'on se demande si le Canada voulait bien proposer une telle mesure discrétionnaire, donner à un ministre-d'ailleurs, qui a un ministère si grand qu'on peut se demander comment, c'est peut-être comme l'empire britannique, le soleil ne se couche jamais sur ce ministère, comment est-ce qu'il peut voir au grain de l'ensemble de ce ministère-un pouvoir aussi grand, sans aucune capacité pour le citoyen, sauf peut-êtr ...[+++]

So, this measure in itself would have required that we take a closer look at it and ask ourselves if Canada really wanted to introduce such a discretionary measure, and give a minister-incidentally, a minister whose department is so large that one cannot help but wonder if, as in the case of the British Empire, the sun never sets on it, and how the minister can keep up his fences-that much power, without any possibility for ordinary citizens, except perhaps through constitutional remedies not provided for by the act, to protect otherwise recognized rights.


Du côté de la lutte contre le crime organisé, il me semble que seule une organisation aussi grande et aussi nationale que le ministère, et particulièrement dans ce cas la Gendarmerie royale du Canada, et qui a une portée aussi grande dans le pays, peut jouer un rôle de chef de file dans la lutte contre ce grave problème qu'est le crime organisé.

On the organized crime front, it seems to me that only an organization as large and as national as the ministry, in particular in this case the Royal Canadian Mounted Police, with that kind of breadth in Canada can take on a leadership role to deal with what is a significant issue in Canada, organized crime.




D'autres ont cherché : autrement     il est aussi envisagé     il se peut aussi     ou bien     une autre solution consiste à     à défaut     peut-être aussi grand     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut-être aussi grand ->

Date index: 2025-07-17
w