Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut-être aujourd'hui lorsqu » (Français → Anglais) :

Vous vous rappellerez peut-être qu'à la dernière séance nous en étions à la page 154 lorsque nous avons levé la séance. Si j'ai bonne mémoire, Mme Carroll, Mme Kraft Sloan, ou les deux souhaitaient réexaminer l'article 67, ce qu'elles demanderont peut-être aujourd'hui lorsqu'elles se joindront à nous.

You may recall that in our last session we reached page 154, and as we broke up, there was an indication at that point from, I believe, Ms. Carroll, Ms. Kraft Sloan, or both that they wished to reopen clause 67, which they may request today when they join us in committee.


l'accessibilité et le transfert des données: grâce à l'utilisation généralisée des données à caractère non personnel produites par des machines, l'UE peut être le berceau de grandes innovations, de start-ups et de nouveaux modèles économiques; la responsabilité dans le domaine des produits et services fondés sur les données: les règles européennes actuelles en matière de responsabilité ne sont pas adaptées aux produits et services numériques et fondés sur les données d'aujourd'hui; la portabilité des données: aujourd'hui, la portabilité des données à caractère non personnel est une question complexe, par exemple, ...[+++]

Data access and transfer. Wide use of non-personal machine-generated data can lead to great innovations, startups and new business models born in the EU. Liability related to data-based products and services. The current EU liability rules are not adapted to today's digital, data-driven products and services. Data portability. Portability of non-personal data is currently complicated, for example, when a business wants to move large amounts of company data from one cloud service provider to another.


Si cela peut aider les membres du comité et nos invités d'aujour'hui, je pense que nous allons aller de l'avant de cette façon.

If that's helpful for members and for our guests today, I think we'll proceed accordingly. Let's begin with Ms. Blackstock.


- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je voudrais d’abord vous remercier au nom de mon groupe - ainsi que M. Patten, qui ne peut être des nôtres aujourd’hui, et son équipe - pour la bonne volonté dont vous avez fait preuve dans le passé et que vous continuez d’afficher aujourd’hui lorsqu’il s’agit de débattre avec le Parlement du grave problème qu’est la torture.

– (NL) Mr President, Commissioner, first of all, I should like to express thanks on behalf of our group to you – and also to Mr Patten, who cannot be here today, and his staff – for the great readiness you have shown in the past, and are also showing today, to enter into discussion with Parliament regarding the serious problem of torture.


Aujourd'hui, lorsqu'il y a contrôle de préembarquement, il y a une machine à rayons X plus un système de détection d'explosifs. On peut donc dire que dans les petits aéroports le niveau de sécurité égale celui des grands aéroports puisque les sacs sont fouillés à la main.

We are deploying an explosives detection unit to those smaller airports, so we have enhanced security with that unit, which is actually the end point.


Pour en venir au fait, moins un État est endetté, plus il peut être flexible lorsque l’économie traverse une période difficile, ce qui signifie également que nous devons faire le nécessaire pour réduire les déficits lorsque l’économie est florissante, car nous savons que les dettes d’aujourd’hui finissent toujours par devenir les impôts de demain et une charge pour les citoyens en général et pour la jeune génération en particulier.

To come to the point, then, the less indebted a state is, the more flexible it can be when times are hard for the economy, which also means that we have to do what has to be done to reduce deficits when things are going well for the economy, for we know that today’s debts always end up being tomorrow’s taxes, and a burden on the public as a whole, particularly on the younger generation.


Le sénateur Hays: Honorables sénateurs, si le Président est prêt à traiter de ce sujet de façon abstraite maintenant, peut-être pourrions-nous en parler aujourd'hui, lorsque nous en viendrons à la motion du sénateur Oliver.

Senator Hays: Honourable senators, if the Speaker has a sensitivity to dealing with this issue as an abstract matter now, perhaps we could deal with it today when we come to Senator Oliver's motion.


Mais lorsqu’on regarde précisément ce qui peut aujourd’hui être attribué au titre des aides de préadhésion - on vient justement d’entendre quelques échos du domaine agricole - il y a encore beaucoup à faire, que ce soit de notre côté ou de celui des pays candidats à l’adhésion.

Looking closely, though, at how much pre-accession aid can drain away today – and we have heard a certain amount about this in agriculture – there are still things that must be done both by us and by the candidate countries.


Les questions qui retiennent aujourd'hui le plus l'attention ne seront peut-être plus que des préoccupations secondaires lorsque la situation se sera stabilisée sur les marchés.

The issues which are to the forefront now may not be the predominant concerns once market outcomes have stabilised.


leurs savent bien qu'il y a eu une conversion récente de la part des bloquistes, peut-être après que le député de Québec-Est ait parlé à sa collègue, lui qui est Franco-Ontarien vivant au Québec, comme moi je suis Québécois vivant en Ontario français (1600) Ce qu'on voit aujourd'hui, lorsqu'un francophone de l'Ontario peut représenter une circonscription du Québec et qu'un Québécois, comme moi, peut représenter une circonscription ...[+++]

(1600) The sort of thing we see today, where a French-speaking Ontarian can represent a riding in Quebec City and a Quebecer like me represents a riding in Ontario, really reflects what Canada is all about.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut-être aujourd'hui lorsqu ->

Date index: 2023-12-01
w