Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Annulez quand même
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Le sulfure lui-même peut être un véritable entectique
Mauvais voyages
Même alors
Paranoïa
Psychose SAI
Quand même
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "peut-il quand même " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE






Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante p ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative symptoms. The course of schizophrenic disorders can be either contin ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of bloo ...[+++]


le sulfure lui-même peut être un véritable entectique

the sulphide itself may be a true entectic


Le président de la commission peut de lui-même corriger les erreurs manifestes

formal proceeding
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour les marchés énumérés en annexe, une autorité réglementaire nationale peut quand même juger opportun, compte tenu de circonstances nationales spécifiques, de procéder à son propre test des trois critères.

For the markets listed in the Annex, a national regulatory authority may still consider it appropriate, on the basis of specific national circumstances, to conduct its own three-criteria test.


– Madame la Présidente, tout d’abord, je crois qu’on peut quand même dire qu’après des années où on n’a pas accepté l’idée d’une union économique, on accepte finalement l’idée d’une union économique à côté de l’union monétaire, ce qui représente quand même un pas en avant – sauf pour M. Farage naturellement –, mais pour tous les autres, cela constitue tout de même un pas en avant.

– (FR) Madam President, first of all, I think that we can now say that after years of not accepting the idea of economic union, we are finally accepting the idea of an economic union alongside monetary union, which does represent a step forward. Naturally, this is not the case for Mr Farage, but for everyone else, it does represent a step forward.


Compte tenu de l’usage limité que l’on peut faire des données d’Eurostat, d’autres données que les statistiques américaines relatives aux exportations auraient quand même pu être utilisées, à savoir les données sur les importations figurant dans la plainte.

In view of the limitations to use Eurostat data, another alternative to the US export statistics would have been to use the import data reported in the complaint.


Il en va de même en ce qui concerne les prix de l'électricité vendue aux particuliers au RU: si les prix du gaz ont augmenté pour les consommateurs britanniques, ils restent quand même les plus bas en termes de parités de pouvoir d'achat.

The same holds true for household electricity prices in the UK; although UK gas prices for household consumers have been increasing, UK household gas prices are still the lowest in terms of PPP.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On ne peut pas vraiment dire que c’est un milliard d’additionnel, pense que M. Mitchell a eu aussi l’honnêteté intellectuelle de mettre l’accent là-dessus mais, très objectivement, je pense quand même que ça ne peut pas, si vous voulez, nous empêcher de ne pas être heureux parce que quand même, je ne m’imaginais pas qu’on y arriverait.

We cannot really say that this is an additional EUR 1 billion, and Mr Mitchell has had the intellectual honesty to emphasise this. However, being completely objective, I nonetheless believe that this should not stop us from being happy because I did not really expect us to get this far.


Même si le navire est muni d'un certificat valable, les fonctionnaires dûment autorisés peuvent quand même avoir des raisons sérieuses de penser, selon leur jugement professionnel, que le navire ne satisfait pas aux prescriptions.

Even if a valid Certificate is on board the ship, the duly authorised officers may still have clear grounds for believing that the ship is not in compliance based on their professional judgement.


Toutefois, l'aide ad hoc peut quand même remplir les conditions de compatibilité, dès lors qu'elle n'excède pas les seuils fixés par la Commission pour les aides à finalité régionale.

However, ad hoc aid can nonetheless be viewed as compatible, provided it does not exceed the regional aid thresholds approved by the Commission.


C'est ce que j'avais cru comprendre, et donc, comme j'ai mal compris, je vais quand même vous dire que je pense que l'on peut interroger dans chaque pays les ministres ou le Premier ministre qui sont dans les Conseils.

That is what I understood you to say, and, though I have misunderstood, all the same I am going to say that I think the Ministers or Prime Ministers who attend Councils can be questioned in each Member State.


La Commission demande depuis onze ans de s’occuper de cette question mais au cours de cette période, trop peu de choses ont été réalisées et pour ces motifs, Monsieur le Président, la Commission ne peut pas réagir positivement à la demande des membres du Parlement qui ont proposé de quand même conférer au secteur bancaire une certaine compétence d’autorégulation.

However, the Commission has been asking for this matter to be looked into for the past eleven years, but in all that time, too little progress has been made, and for those reasons, the Commission is unable to give a positive response to those MEPs who proposed to grant the bank sector a certain level of self-regulating authority.


On ne peut quand même pas admettre que tous les États membres doivent pâtir, en bloc, de limitations d'importations de la part de pays tiers quand l'épizootie qui justifie cette mesure n'apparaît que dans quelques États ou même un seul État.

We cannot expect all the Member States of the EU to put up with import restrictions in third countries every time a disease breaks out in one or a few Member States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut-il quand même ->

Date index: 2021-06-26
w