Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peut-elle et veut-elle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Definition: A condition of unsatisfactory quantity and/or quality of sleep, which persists for a considerable period of time, including difficulty falling asleep, difficulty staying asleep, or early final wakening. Insomnia is a common symptom of many mental and physical disorders, and should be classified here in addition to the basic disorder only if it dominates the clinical picture.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
: a) quand cette directive a-t-elle été publiée, (i) a-t-elle été publiée par écrit, (ii) si oui, est-elle accessible au public et comment peut-on y accéder, (iii) à quelle date a-t-elle été affichée sur le site web de Citoyenneté et Immigration Canada, (iv) pourquoi n’est-elle plus accessible sur le site web depuis le 4 juin 2013, (v) quels sont les détails de la directive, (vi) comment la directive a-t-elle été communiquée au personnel de l’Agence des services frontaliers du Canada (ASFC), (vii) comment la directive a-t-elle été communiquée au personnel de Citoyenneté et Immigration Canada en p ...[+++]

(Return tabled) Question No. 4 Hon. Irwin Cotler: With regard to international treaties and conventions dealing in whole or in part with human rights and with Canada’s international obligations in this regard: (a) does the government have any formal or informal procedures for regular review of those international human rights treaties that Canada has not yet signed, ratified, or otherwise accepted; (b) does the government have any formal or informal guidelines according to which it determines whether the specific obligations contained in a treaty or other international undertaking conflicts with the Constitution Act, 1867, and if so whe ...[+++]


La province peut décider de faire ce qu'elle veut, comme elle le veut, et communiquer cette information aux citoyens si elle croit qu'ils en ont besoin.

The province can decide in any way it wants and in any form it wants to hand out this information if it feels it is something its citizens need to have.


Dites-vous que la Chambre des communes peut modifier comme elle le veut la représentation proportionnelle à la Chambre des communes, que le Parlement peut décider des dispositions qui font en sorte que la Chambre des communes attribue les sièges comme elle le veut?

Are you saying that the House of Commons can amend proportional representation in the House of Commons as it sees fit and that Parliament can decide on provisions that would mean the House of Commons could assign seats the way it wants to?


Elle ne veut pas mettre en œuvre la taxation sur les transactions financières, ni les euro-obligations, et elle a les yeux rivés sur les agences de notation qui n’ont pas vu arriver la crise des subprimes , c’est dire la confiance qu’on peut leur faire.

It refuses to implement the financial transaction tax and Eurobonds and its eyes are glued on the rating agencies, which did not see the subprime crisis coming, which shows just how reliable they are.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle ne veut pas mettre en œuvre la taxation sur les transactions financières, ni les euro-obligations, et elle a les yeux rivés sur les agences de notation qui n’ont pas vu arriver la crise des subprimes, c’est dire la confiance qu’on peut leur faire.

It refuses to implement the financial transaction tax and Eurobonds and its eyes are glued on the rating agencies, which did not see the subprime crisis coming, which shows just how reliable they are.


Elle peut, si elle le veut, s’écarter des avis de la commission compétente -elle est autorisée à le faire - mais dans ce cas, le prix à payer est que la commission compétente a le droit de déposer des amendements en plénière.

It can, if it so chooses, depart from the views of the subject committee – it is allowed to do so – but if it does, the price to pay is that the subject committee has the right to table amendments in plenary.


Parce que l'une a renoncé à l'exil, parce qu'elle était justement représentante de son peuple, et l'autre ne veut pas être libérée pour raisons de santé, parce qu'elle n'est pas seule emprisonnée et qu'elle représente une minorité kurde, que d'autres militants comme elle sont emprisonnés avec elle, et qu'elle ne veut pas de cette liberté qu'on lui donnerait, ou qu'on lui aurait proposée pour raisons de santé.

Because one of them renounced exile precisely because she was a representative of her people, and the other does not want to be released on health grounds because she is not the only one in prison and she represents a Kurdish minority; other militants are in prison too and she does not want the freedom which her captors are prepared to give her, or which she is said to have been offered because of her health.


Enfin, il est vrai que l'Europe possède une immense richesse en matière de diversité culturelle et qu'elle a déjà montré qu'elle peut être meilleure, lorsqu'elle le veut.

Lastly, Europe possesses an enormous wealth of cultural diversity and has already demonstrated that when it wants to, it is capable of doing better.


« (3) Aucun ministre ne peut proposer de modification constitutionnelle portant sécession d'une province du Canada à moins que celle-ci n'indique que lorsque la population d'une municipalité a déclaré dans une proportion d'au moins cinquante pour cent plus une des voix exprimées au référendum dans la municipalité qu'elle ne veut pas que la province cesse de faire partie du Canada, le territoire de cette municipalité continue de faire partie du Canada dans la mesure où l'une ou l'autre des conditions suivantes s'appliquent: i) le territoire de la municipalité est contigu avec le territoire d'une autre province; ii) le territoire de la mu ...[+++]

" (3) No Minister of the Crown shall propose a constitutional amendment to effect the secession of a province from Canada unless the amendment provides that, where there has been a clear expression of a will by the population of a municipality in the province, who have cast fifty percent plus one vote of the votes cast in a referendum in the municipality, that the province not cease to be part of Canada, the territory of that municipality shall continue to be part of Canada if (i) the territory of the municipality is immediately adjacent to the territory of another province; or (ii) the territory of the municipality is part of an unbrok ...[+++]


Elle peut exploiter deux fois plus de vols au Canada demain si elle le veut, parce que sur la plan bilatéral elle n'est assujettie à aucune restriction et c'est elle qui détient le plus grand nombre de créneaux à l'aéroport Heathrow de Londres.

They could fly twice as many flights to Canada tomorrow if they felt like it, because they are unrestricted from a bilateral standpoint and they are the biggest holder of slots at London's Heathrow Airport.




Anderen hebben gezocht naar : peut-elle et veut-elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut-elle et veut-elle ->

Date index: 2025-02-27
w