Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peut émettre seulement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Certes, ces dispositions existent, et l'article 18.5 proposé stipule qu'il peut émettre seulement des directives et des lignes directrices qui sont publiques.

Yes, this provision is there, and proposed section 18.5 says he can only issue instructions and guidelines that have been made available to the public.


Si Michael Milken peut trouver des solutions comme émettre des actions spéculatives pour réunir les capitaux nécessaires, nous aussi nous devons pouvoir trouver, dans le secteur public, quelque chose qui nous permette de réunir les capitaux nécessaires et de mettre en place au sommet de la hiérarchie un leadership d'entreprise sans pour autant donner aux fondés de pouvoirs la garantie d'une pension après cinq ou six ans seulement.

If Michael Milken can find things like junk bonds to work on, we must be able to find something in the public sector that allows us to provide the necessary capital and an entrepreneurial leadership at the top that isn't guaranteed a pension at the end of five or six years.


Il importe de préciser les responsabilités du CERS, étant entendu que, dans l'état actuel de la proposition, cet organe peut émettre seulement des recommandations non contraignantes et n'est pas investi de fonctions exécutives.

The ESRB's accountability must be clearly regulated. However, it should be borne in mind that the present proposal provides only for non-binding recommendations, while no executive tasks are transferred to the ESRB.


4. Si un transporteur, un agent de voyage ou un voyagiste refuse d'accepter une réservation, d'émettre ou fournir un billet ou de faire monter à bord une personne au motif de son handicap ou de sa mobilité réduite pour les motifs visés au paragraphe 1 ou si le personnel de bord du véhicule concerné se compose seulement d'une personne qui conduit le véhicule et n'a pas la possibilité de prêter à la personne handicapée ou à mobilité réduite l'assistance décrite à l'annexe I, partie b), une personne handicapée ou une personne à mobilit ...[+++]

4. If a carrier, travel agent or tour operator refuses to accept a reservation from, to issue or otherwise provide a ticket to or to take on board a person on the grounds of disability or of reduced mobility for the reasons set out in paragraph 1 of this Article or if the crew of the vehicle concerned consists only of one person who drives the vehicle and who is not in a position to provide the disabled person or the person with reduced mobility with all the assistance as specified in Annex I part b), a disabled person or person with reduced mobility may request to be accompanied by another person who is capable of providing the assistan ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Si un transporteur, un agent de voyage ou un voyagiste refuse d'accepter une réservation, d'émettre ou fournir un billet ou de faire monter à bord une personne au motif de son handicap ou de sa mobilité réduite pour les motifs visés au paragraphe 1 ou si le personnel de bord du véhicule concerné se compose seulement d'une personne qui conduit le véhicule et n'a pas la possibilité de prêter à la personne handicapée ou à mobilité réduite l'assistance décrite à l'annexe I, partie b), une personne handicapée ou une personne à mobilit ...[+++]

4. If a carrier, travel agent or tour operator refuses to accept a reservation from, to issue or otherwise provide a ticket to or to take on board a person on the grounds of disability or of reduced mobility for the reasons set out in paragraph 1 of this Article or if the crew of the vehicle concerned consists only of one person who drives the vehicle and who is not in a position to provide the disabled person or the person with reduced mobility with all the assistance as specified in Annex I part b), a disabled person or person with reduced mobility may request to be accompanied by another person who is capable of providing the assistan ...[+++]


4. Si un transporteur, un agent de voyage ou un voyagiste refuse d'accepter une réservation, d'émettre ou fournir un billet ou de faire monter à bord une personne au motif de son handicap ou de sa mobilité réduite pour les raisons visées au premier alinéa ou si le personnel de bord du véhicule concerné se compose seulement d'une personne qui conduit le véhicule et n'a pas la possibilité de prêter à la personne handicapée ou à mobilité réduite l'assistance décrite à l'annexe I, une personne handicapée ou une personne à mobilit ...[+++]

4. If a carrier, travel agent or tour operator refuses to accept a reservation from, to issue or otherwise provide a ticket to or to take on board a person on the grounds of disability or of reduced mobility for the reasons set out in paragraph 1 or if the crew of the vehicle concerned consists only of one person who drives the vehicle and who is not in a position to provide the disabled person or the person with reduced mobility with all the assistance as specified in Annex I b, a disabled person or person with reduced mobility may request to be accompanied by another person who is capable of providing the assistance required by the dis ...[+++]


Donc, quand M. Atyeo dit cela, non seulement le prix risque de changer, mais aussi les points du mérite technique, et on peut émettre toute hypothèse sur le résultat.

So when Mr. Atyeo says that, it would be not only the question of price that could potentially change, but also those points on the technical merit, and it becomes, of course, very speculative as to what the outcome might actually have been.


Il faut donc une nouvelle garantie qui permette d'assurer que la consultation a réellement lieu en temps utile, c'est-à-dire avant la prise de décisions, pendant la phase d'élaboration, que le comité d'entreprise peut émettre un avis, proposer d'autres solutions, et que la négociation peut s'engager non seulement sur la base du plan de la direction, mais également sur la base des contre-propositions des représentants des travailleurs.

We therefore need another guarantee to ensure that consultation does indeed take place at the right time, in other words, before decisions are taken, during the working-out phase, to ensure that the works council may give an opinion, propose other solutions, and that negotiation can be based not only on the management’s plan, but also on counter-proposals from workers’ representatives.


Enfin, le juge peut émettre un mandat seulement si on lui prouve sous serment qu’on a de bonnes raisons de croire que la personne visée a participé au délit et, dans ce cas, seulement s’il y a de bonnes raisons de croire qu’une analyse des substances corporelles confirmera ou infirmera de façon probante la participation de la personne à la perpétration du délit.

Third, the judge may only grant the warrant if satisfied from evidence on oath that there are reasonable grounds to believe the person to be tested was a party to the offence, and if satisfied that there are reasonable grounds to believe that analysis of bodily substances will provide probative evidence confirming or disproving that person’s involvement in the commission of the offence.


La Commission peut seulement émettre des avis ou des recommandations au sujet des aides concernant ce produit.

The Commission can only express an opinion or make recommendations concerning aid for this product.




Anderen hebben gezocht naar : peut émettre seulement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut émettre seulement ->

Date index: 2025-06-16
w