Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
On ne peut avoir à la fois le drap et l'argent
On ne peut pas gagner sur les deux tableaux
On ne peut pas tout avoir et ne rien payer
On ne peut pas être et avoir été
On ne peut vendre le cochon et garder l
On ne saurait vouloir la pomme et le paradis
On ne saurait vouloir les choses et leur contraire
On peut toujours essayer puis qu'il n'y a rien à perdre

Traduction de «peut vraiment rien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
On ne peut avoir à la fois le drap et l'argent [ On ne peut pas être et avoir été | On ne peut pas gagner sur les deux tableaux | On ne saurait vouloir les choses et leur contraire | On ne peut pas tout avoir et ne rien payer | On ne saurait vouloir la pomme et le paradis | On ne peut vendre le cochon et garder l ]

You can't have your cake and eat it too


on peut toujours essayer puis qu'il n'y a rien à perdre

see what-we-can-get-away-with


Avantages sociaux offerts par l'employeur - Rien ne peut être tenu pour acquis

Employer-sponsored Benefits - Not To Be Taken for Granted
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si l'autorité aéroportuaire est propriétaire de ses installations et qu'elle peut en disposer comme elle le juge bon, il n'y a vraiment rien qu'on puisse faire—à moins qu'il n'y ait collusion ou complot entre Air Canada et l'autorité aéroportuaire—en raison du monopole local qui a été créé par la vente des installations aéroportuaires.

If the airport authority owns its facilities and can dispose of them as they see fit, there's really no way we can step in—unless there's a collusion or conspiracy between Air Canada and the airport authority—because this is a local monopoly created through the sale of these airport facilities.


D'après l'expérience que j'en ai, quand un parent homosexuel lutte contre un conjoint du sexe opposé, plus vite quelqu'un peut intervenir et faire bien savoir que l'orientation sexuelle n'est pas en soi un facteur négatif.on pourra ainsi passer outre à bien des arguments factices qui ne sont que de la foutaise et qui n'ont vraiment rien à voir avec le litige, afin d'en arriver à déterminer ce qui est vraiment dans l'intérêt de l'en ...[+++]

In my experience, where you have a lesbian or gay parent fighting from an opposite-sex relationship, the earlier someone can go in there and make it quite clear that sexual orientation in and of itself is not a negative factor.you're going to cut through a lot of smoke and mirrors and crap that's not relevant and get to what really are the best interests of this child.


Autrement dit, Transports Canada ne peut vraiment rien faire pour s'assurer que les règlements concernant le bruit et les politiques d'atténuation du bruit sont réellement appliqués parce que cela relève complètement de l'aéroport, complètement de Porter Airlines.

So you're saying that Transport Canada really would not be able to play any role in making sure that the noise bylaws or noise abatement policies would be enforced, that it's completely up to the airport, it's completely up to Porter Airlines.


Ce qui ressort manifestement de cette crise, c’est la façon dont les guerres passées de l’Europe continuent de projeter leur ombre sur nous, tous les peuples d’Europe ayant leur propre expérience de l’histoire et leur manière propre de s’y confronter. On peut seulement espérer qu’ils le fassent dans le respect de l’expérience des autres peuples, car lorsque les points de vue divergent, la seule chose qui aide vraiment est de se parler, e ...[+++]

What is evident from this crisis is the way in which the wars of Europe’s past continue to cast their shadows over us, with all Europe’s peoples having their own experience of history and their own ways of getting to grips with them, and one can always only hope that they do this with respect for the experiences of others, because, where views diverge, the only thing that actually helps is talking – nothing else works.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce qui ressort manifestement de cette crise, c’est la façon dont les guerres passées de l’Europe continuent de projeter leur ombre sur nous, tous les peuples d’Europe ayant leur propre expérience de l’histoire et leur manière propre de s’y confronter. On peut seulement espérer qu’ils le fassent dans le respect de l’expérience des autres peuples, car lorsque les points de vue divergent, la seule chose qui aide vraiment est de se parler, e ...[+++]

What is evident from this crisis is the way in which the wars of Europe’s past continue to cast their shadows over us, with all Europe’s peoples having their own experience of history and their own ways of getting to grips with them, and one can always only hope that they do this with respect for the experiences of others, because, where views diverge, the only thing that actually helps is talking – nothing else works.


La société n'a vraiment rien à perdre et a tout à gagner. J'exhorte le gouvernement à cesser de tergiverser sur ces questions, à adopter le projet de loi et à montrer aux Canadiens une fois pour toutes qu'il peut adopter un projet de loi présenté par le vilain parti de ce côté qui, comme le prétend le gouvernement, veut s'attaquer au crime avec fermeté.

I urge the government to stop playing around with these issues, pass the bill and show Canadians once and for all that it can adopt a bill from this nasty party over here which the government claims wants to get tough on crime.


Beaucoup d’entre vous m’ont transformé en Turc, car j’ai honte de ces discours que l’on peut réellement qualifier d’hypocrites, de ces discours qui n’ont vraiment rien d’honnête.

Many of you have made me into a Turk, for I am ashamed of the speeches that really can only be described as hypocritical, of these speeches that really have nothing honest about them.


La présidence ne peut vraiment rien ajouter à cela.

There is really nothing further the presidency can add to this.


J’éprouve certaines difficultés quant à la séance de la Commission et aussi à la décision elle-même, car il se peut que nous intervenions dans une procédure en cours et nous n’avons jusqu’à présent rien appris de vraiment nouveau.

My problem with the committee meeting and with the resolution itself is that we may be intervening in an ongoing procedure and, so far, we have not exactly learned anything new.


Nous n'avons vraiment rien entendu de neuf ou d'innovateur venant des députés réformistes, sauf peut-être du député d'Esquimalt—Juan de Fuca, qui a défendu une position très pondérée pendant toute la journée.

We really have not heard anything innovative from the Reform Party, with the exception of the member for Esquimalt—Juan de Fuca who actually brought a very balanced approach to the whole day.




D'autres ont cherché : peut vraiment rien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut vraiment rien ->

Date index: 2021-11-13
w