Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autrement
Il est aussi envisagé de
Il se peut aussi que
Ou bien
Une autre solution consiste à
à défaut

Vertaling van "peut viser aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
autrement [ ou bien | il est aussi envisagé de | il se peut aussi que | à défaut | une autre solution consiste à ]

alternatively [ as an alternative | otherwise | if not | instead ]


cette ségrégation annulaire est peut être aussi en relation avec certains effets du corroyage

this annular segregation is perhaps also related to certain effects of working
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est bel et bon de dire que cette mesure ne vise que les Américains, mais elle peut viser aussi les Canadiens.

It is all very well to say this only zeroes in on Americans, but it can also zero in on Canadians.


La définition d'acte criminel varie considérablement et peut viser aussi bien un camionneur reconnu coupable de conduite en état d'ébriété que des criminels endurcis.

The definition of criminality varies considerably, going from people with drunk driving offences who are truck drivers to more serious criminals.


La coopération exercée à cet égard peut viser aussi des actions et programmes d'éducation et de formation répondant aux besoins spécifiques des pays d'Amérique centrale.

In this context, cooperation may also support actions and programmes of education and training to address the specific needs of the Central American countries.


79 (1) L’Office, s’il a suspendu ou annulé la licence d’une personne physique, ou que celle-ci a contrevenu à l’article 59, peut refuser de lui délivrer toute licence relative à un service aérien pendant une période maximale de douze mois suivant la prise de la mesure ou la contravention. Ce refus peut aussi viser toute personne morale dont l’intéressé est un dirigeant.

79 (1) Where the Agency has suspended or cancelled the licence of an individual under this Part or where an individual has contravened section 59, the Agency may, for a period not exceeding twelve months after the date of the suspension, cancellation or contravention, refuse to issue a licence in respect of an air service to the individual or to any corporation of which the individual is a principal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Professeure Grondin, on a beaucoup parlé, avec vous et avec d'autres témoins, de la dissuasion, mais ce même paragraphe du projet de loi dit que la peine peut viser — « peut » et non pas « doit » — à dissuader l'adolescent de récidiver, mais aussi à dénoncer un comportement illicite.

Professor Grondin, we have spoken at length about deterrence, with you and with other witnesses, but that same paragraph of the bill states that the sentence may have the following objectives — " may, " not " shall " — to deter the young person from committing offences, but also to denounce unlawful conduct.


Cette motion, qui doit viser un député qui avait, lui aussi, cherché à obtenir la parole en se levant de sa place, ne peut être proposée si le député auquel le Président a donné la parole a déjà entamé ses propos.

Such a motion may not be moved if the Member recognized by the Speaker has already begun to speak.


15. considère qu'une nouvelle approche politique pour la mer Noire ne peut se réduire à la coopération économique mais devrait aussi viser à créer un espace ayant pour caractéristiques une démocratie viable, la bonne gouvernance et l'État de droit; souligne, en particulier, l'importance des réformes politiques et judiciaires et d'une mise en application concrète des engagements; souligne que la promotion du respect des droits de l'homme, de la démocratie et des libertés fondamentales est l'un des principaux pili ...[+++]

15. Considers that a new Black Sea policy approach cannot be limited to economic cooperation but should also aim at creating an area marked by sustainable democracy, good governance and the rule of law, and underlines, in particular, the importance of political and judicial reform and effective implementation of commitments; stresses that fostering respect for human rights, democracy and fundamental freedoms is one of the main pillars of the EU's external policy, and emphasises the need to mainstream those values respectively both in bilateral relations and in the regional approach, irrespective of the degree of willingness shown by par ...[+++]


Tout État membre qui procède à des contrôles aux frontières en vue de la protection des réunions du Conseil européen ou des événements susceptibles d'avoir un impact comparable, en particulier conformément à l'article 2, paragraphe 2, de la convention de Schengen, peut aussi tout mettre en œuvre pour limiter au maximum les désagréments provoqués par les contrôles des voyageurs; les contrôles devraient donc de préférence être menés par les services de renseignement et viser essentiellement les ...[+++]

Any Member State applying border controls for the protection of European Council meetings or comparable events, in particular under Article 2(2) of the Schengen Convention, may also take every step to limit, as far as possible, the inconvenience caused by checks on travellers; precedence should accordingly be given to intelligence-led checks focused on individuals in respect of whom there are substantial grounds for believing that they intend to enter the Member State with the aim of disrupting public order and security at the event or committing offences relating to the event.


Il reste néanmoins exact, que le non-respect du droit du travail peut motiver des jugements permettant l'exclusion de soumissionnaires dans le cadre des dispositions proposées par la Commission sans qu'il soit nécessaire de viser explicitement cette hypothèse dans le dispositif ; il peut aussi motiver des exclusions pour « faute professionnelle grave » au sens de l'article 46, paragraphe 2, de la directive classique auquel les ent ...[+++]

It is nevertheless true that non-compliance with labour law may constitute grounds for exclusion of a tenderer under the provisions proposed by the Commission, without it being necessary to refer explicitly to this case in the substantive provisions; it may also constitute grounds for exclusion on account of "grave professional misconduct" within the meaning of Article 46(2) of the classic Directive, to which contracting entities may explicitly refer (see comments on Amendments 57, 109 and 60 above).


25. constate que les motifs d'émigration sont entre autres liés aux mauvaises conditions socioéconomiques dans les pays d'origine et que les immigrés clandestins sont les victimes des agissements d'organisations criminelles; souligne la part importante de travail non déclaré effectuée par des ressortissants européens et des résidents légaux; estime que la lutte contre le travail clandestin doit viser aussi les employeurs "donneurs d'ordres"; affirme que l'immigration illégale peut certes accentuer le ...[+++]

25. Notes that the reasons why people emigrate include, inter alia, unfavourable social and economic conditions in their countries of origin and that illegal immigrants fall victims to the activities of criminal organisations; emphasises that a large proportion of undeclared work is carried out by European citizens and legally resident persons; believes that the fight against undeclared work must also aim at the employers 'who give the orders'; stresses that whilst illegal immigration may aggravate the problem of undeclared labour, it is by no means the primary cause thereof;




Anderen hebben gezocht naar : autrement     il est aussi envisagé     il se peut aussi     ou bien     une autre solution consiste à     à défaut     peut viser aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut viser aussi ->

Date index: 2021-12-30
w