Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peut venir demain " (Frans → Engels) :

Le dialogue de demain constituera une occasion unique de préparer le terrain pour les élections européennes à venir en abordant les sujets qui revêtent le plus d’importance aux yeux des citoyens européens, sujets qui détermineront l’avenir de l’Union européenne. Chacun peut y participer. Une connexion internet et un clic de souris suffisent».

The Dialogue tomorrow will be a unique opportunity to prepare the ground for the upcoming European elections by discussing the issues most important for citizens across Europe, issues that will determine the future of the European Union Everyone can tune it – it just takes an internet connection and a click of the mouse".


Peut-être surtout maintenant, aujourd’hui, et demain, dans les semaines à venir, la population ukrainienne polarisée a besoin d’aide sur le front économique, politique, scientifique et social.

Perhaps especially now, today, and tomorrow, in the weeks to come, the polarised Ukrainian people need help on the economic, political, scientific and social fronts.


D'après le greffier, qui a pris quelques renseignements, le premier groupe de témoins, de la Best Medicines Coalition, ne peut pas venir demain, donc il est ici maintenant.

So we wouldn't have a meeting Thursday afternoon on the tobacco issue; we would have a meeting on Wednesday afternoon on prescription drugs. I understand from the clerk, who has done some inquiring, that the first set of witnesses, the Best Medicines Coalition, cannot come tomorrow, so they are here currently.


Mais si M. Legault peut venir demain, je n'ai aucune objection.

But if Mr. Legault can come tomorrow, I don't object to that.


En effet, n'importe quel ministre des Finances, n'importe quel nouveau premier ministre peut venir demain matin modifier le budget, le corriger, effacer tout ce qui a été proposé, et on recommence.

In fact, any new Minister of Finance, any new Prime Minister, could come in tomorrow morning and modify the budget, change it, erase everything that was proposed, and start over again.


Pour en venir au fait, moins un État est endetté, plus il peut être flexible lorsque l’économie traverse une période difficile, ce qui signifie également que nous devons faire le nécessaire pour réduire les déficits lorsque l’économie est florissante, car nous savons que les dettes d’aujourd’hui finissent toujours par devenir les impôts de demain et une charge pour les citoyens en général et pour la jeune génération en particulier.

To come to the point, then, the less indebted a state is, the more flexible it can be when times are hard for the economy, which also means that we have to do what has to be done to reduce deficits when things are going well for the economy, for we know that today’s debts always end up being tomorrow’s taxes, and a burden on the public as a whole, particularly on the younger generation.


Je pense qu’il est important pour nous d’agir non seulement sur la base de la gravité des événements actuels, mais aussi dans l’optique de prévenir ce qui, dans le pire des cas, peut se produire demain et dans les mois à venir, nous obligeant à considérer la situation comme extrêmement sérieuse et à agir immédiatement.

I believe it important for us to act not only on the basis of how serious present events are but also with a view to preventing what, in the worst case, may happen tomorrow and in the months to come and which is something that makes the situation extremely serious and that calls for immediate action.


Peut-être puis-je venir en aide à la Chambre et prendre l'engagement que, si je n'ai pas obtenu l'information me permettant d'intervenir et de donner d'autres explications aux députés lorsque nous aurons terminé l'étude du projet de loi actuel, j'appellerai alors plutôt l'autre projet de loi au Feuilleton, soit le projet de loi C-55, et j'appellerai le projet de loi C-58 à une date ultérieure, peut-être demain.

Perhaps I can assist the House and undertake that if, by the time we complete consideration of the bill now before the House, I have not obtained the information to be able to rise and give further explanation to hon. members, I would then call the other bill that is on the order paper instead, namely, Bill C-55, and call Bill C-58 at a later time, perhaps tomorrow.


Mais nous souhaitons tous, ici, au Parlement, et dehors, le long des côtes, un secteur de la pêche viable, non seulement pour aujourd'hui et peut-être demain, mais également pour les décennies à venir.

After all, we all – here in Parliament and out there on the coastline – want a viable fisheries sector, and one that is viable not only for today and possibly tomorrow, but for the decades yet to come.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut venir demain ->

Date index: 2024-12-12
w