Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Acrophobie Claustrophobie Phobie
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Simple

Vertaling van "peut très certainement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Phobies limitées à des situations très spécifiques comme la proximité de certains animaux, les endroits élevés, les orages, l'obscurité, les voyages en avion, les espaces clos, l'utilisation des toilettes publiques, la prise de certains aliments, les soins dentaires, le sang ou les blessures. Bien que limitée, la situation phobogène peut déclencher, quand le sujet y est exposé, un état de panique, comme dans l'agoraphob ...[+++]

Definition: Phobias restricted to highly specific situations such as proximity to particular animals, heights, thunder, darkness, flying, closed spaces, urinating or defecating in public toilets, eating certain foods, dentistry, or the sight of blood or injury. Though the triggering situation is discrete, contact with it can evoke panic as in agoraphobia or social phobia. | Acrophobia Animal phobias Claustrophobia Simple phobia


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complica ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of bloo ...[+++]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


le Conseil peut assortir cette habilitation de certaines conditions spécifiques

the Council may attach specific conditions to such authorisation


si une décision ne peut devenir contraignante qu'après l'accomplissement de certaines procédures prévues par sa constitution

if a decision can be binding only after the fulfilment of constitutional requirements


le Comité budgétaire peut décider de donner publicité à certaines décisions

the Budget Committee may decide to publicize certain of its decisions


couche de neige de dureté très élevée (on peut y enfoncer un couteau)

knife-hard layer


couche de neige de dureté très faible (on peut y enfoncer le poing)

fist-hard layer


En pilotant un hélicoptère monomoteur loin au-dessus de l'eau, tout peut devenir très calme, et soudainement on se... MOUILLE!

Flying Single-engined Helicopters Far Over the Water Can Get Very Quiet, and Shortly Afterwards... WET!
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3.8 Le Conseil a déclaré que «certaines recherches donnent [...] à penser que, dans certains cas, le fait de différencier les élèves à un trop jeune âge en les mettant dans des écoles distinctes en fonction de leurs capacités peut avoir des effets négatifs sur les résultats des élèves défavorisés»[22]. La grande majorité des données disponibles indiquent que placer les enfants dans différents types d'écoles alors qu'ils sont encore très jeunes peut accentu ...[+++]

3.8 The Council noted that “there is research evidence to suggest that, in certain cases, differentiating pupils at too early an age into separate schools of different types on the basis of ability may have negative effects on the achievements of disadvantaged pupils”.[22] The bulk of available evidence indicates that early tracking into different school types can exacerbate differences in pupils' educational attainment due to social background.


Les opérateurs de réseaux haut débit ont fait valoir que le déploiement d'un réseau fibre reste un investissement très coûteux et risqué, sauf dans les régions densément peuplées ou d'activité commerciale dense, dans lesquelles les opérateurs possèdent déjà une base d'abonnés importante susceptible de migrer vers des débits plus élevés. Dans certains cas, le coût de l'installation de réseaux NGA ou fibre est réputé trop élevé par rapport au retour que l'on peut en attend ...[+++]

Broadband network operators have argued that rolling out of a fibre-based network is still a very expensive and risky investment, save in areas of dense population/business where operators have already a substantial base of broadband customers that can be migrated to higher speeds. In certain cases, the cost of deploying NGAs and fibre networks are said to be too high relative to the revenue that can be expected so that either no or too few private sector providers would enter the market.


Décision du président Le Président: La présidence a étudié très attentivement la demande du député de Etobicoke-Centre et elle conclut que, même si cette question ne correspond peut-être pas entièrement à la disposition du Règlement, elle revêt très certainement une certaine urgence.

Speaker's Ruling The Speaker: The Chair has considered carefully the request of the hon. member for Etobicoke Centre. While there may be some argument whether this fits four-square within the terms of the Standing Order, I do believe the matter is certainly one of some urgency.


Il peut être démontré que certaines carences en nutriments existent à l'heure actuelle dans la Communauté, bien que celles-ci ne soient pas très fréquentes.

Some nutrient deficiencies, although not very frequent, can be demonstrated to exist at present in the Community.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il peut être démontré que certaines carences en nutriments existent à l'heure actuelle dans la Communauté, bien que celles-ci ne soient pas très fréquentes.

Some nutrient deficiencies, although not very frequent, can be demonstrated to exist at present in the Community.


Ce qu'il faut noter, c'est que cette partie VII, et en particulier les dispositions que je viens de lire, c'est-à-dire les alinéas 43(1)a) et 43)1)d), est l'expression à proprement parler du pouvoir de dépenser aussi du gouvernement fédéral. Bien certainement que le gouvernement fédéral n'est pas habilité à légiférer dans le domaine des services municipaux, mais dans la mesure où il peut dépenser des sommes d'argent dans ce domaine-là, il peut très certainement mettre de l'avant certaines conditions.

What should be noted is that Part VII, and particularly the provisions I've just read, that is to say paragraphs 43(1)(a) and (d), is, strictly speaking, also an expression of the federal government's spending power, although the federal government is obviously not empowered to legislate in the field of municipal services, but to the extent that it can spend money in that field, it can very definitely set certain conditions.


Ils ont montré également que le sort de l'humanité est très certainement un et indivisible et que ce qui se passe dans un pays déterminé peut très bien se produire dans un autre.

They also showed that the fate of humanity is most certainly one and indivisible and that what can happen in one country can very well happen in another.


La Commission estime qu'il peut être justifié, dans certaines conditions très précises, de demander un niveau très élevé de compétence linguistique pour certains emplois, mais qu'il est inacceptable d'exiger que la langue demandée soit la langue maternelle.

The Commission considers that while a very high level of language may, under certain strict conditions, be justifiable for certain jobs, a requirement to be mother tongue is not acceptable.


S'il y en a dans les Forces canadiennes, il peut très certainement y avoir des états-majors alliés qui, voyant nos troupes se joindre à eux, sont très inquiets de la tournure des événements.

If there are doubts in the Canadian Forces, there must certainly be in allied headquarters, are, seeing our troops joining theirs, very concerned about this turn of events.


Je pense que le député de Chicoutimi Le Fjord a probablement prononcé des paroles qui dépassaient, et de loin, sa pensée—c'est peut-être quelque chose d'ailleurs qui lui arrive très fréquemment—mais très certainement, il y a quelques secondes, il a prononcé des paroles qui, j'en suis persuadé, ont dépassé sa pensée.

The hon. member for Chicoutimi Le Fjord probably made comments that far exceeded his thoughts—this is perhaps something that happens very frequently—in fact, I am convinced that what he said a few moments ago goes beyond what he thinks.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut très certainement ->

Date index: 2024-04-16
w