Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dans la mesure où cela peut s'appliquer
Le harcèlement sexuel Quel mal cela peut-il faire?
Obturer la fuite si cela peut se faire sans danger.

Traduction de «peut trouver cela » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
En cas d’incendie: obturer la fuite si cela peut se faire sans danger.

In case of fire: Stop leak if safe to do so.


Obturer la fuite si cela peut se faire sans danger.

Stop leak if safe to do so.


la direction principale du flux peut se trouver par la sommation de tous les vecteurs de vitesse

the main direction of flow is found by summing all velocity vectors


dans la mesurecela peut s'appliquer

in so far as applicable


Le harcèlement sexuel : Quel mal cela peut-il faire?

Sexual Harassment: What Harm Done?


endroit où peut se trouver une personne, lieu de résidence (pas domicile)

whereabouts


Où peut-on trouver--? : un guide de recherche pour les groupe intéressés aux questions relatives à la santé et à l'environnement

Where can I find--?: a research guide for groups interested in health and environment issues
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Est-ce que ce sera, par exemple, pour soigner l'infertilité ou—vous allez peut-être trouver cela un peu tortueux—si on va contourner le problème et développer des techniques qui pourraient faire en sorte que cela déboucherait sur la création d'enfants?

Will it be mainly to treat infertility, for example, or—and you may find this question a little convoluted—will we be getting around the problem and developing techniques that will result in the creation of children?


M. Cohn-Bendit peut trouver cela ridicule et agir de la sorte au sein du groupe Verts/Alliance libre européenne, mais les règles du Parlement sont claires.

Mr Cohn-Bendit may find this ridiculous and he may be able to do it within the Group of the Greens/European Free Alliance but, however, the rules in Parliament are clear.


Enfin, je voudrais vous dire une chose, peut-être que vous allez trouver cela naïf, j’ai profondément aimé ce travail et je pense qu’il faut que les responsables européens aiment ce qu’ils font.

One thing I would like to say to you, and perhaps you will think it naive, is that I really loved this job and I think that the people who lead Europe should love what they do.


Nous devons nous demander qui peut être amené à concevoir une technique ou un processus qui détruirait la moitié d'embryons humains et peut trouver cela acceptable aux fins de la technologie de la reproduction.

We must ask ourselves what kind of person develops a technology or a process that would destroy 50% of human embryos and finds that acceptable for purposes of reproductive technology.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je souhaite que la Convention réussisse à reconnaître et à consacrer le droit à l’autonomie locale et régionale - droit qui devra par la suite être réglementé dans les ordres constitutionnels de chaque pays mais qui doit être reconnu comme tel -, l’unicité de la subsidiarité, la même dignité des niveaux de gouvernement, le droit des autonomies locales à disposer de ressources financières propres et le droit de recourir à la justice, lequel peut trouver les modes de compensation parmi les exigences techniques d’empêcher que cela ne se ret ...[+++]

My hope is that the Convention will succeed in recognising and endorsing the right to local and regional autonomy. This right will then be regulated within the respective legal systems of the individual countries but will have to comprise the single level of subsidiarity, the equal dignity of levels of government, the right of local autonomies to their own financial resources and the right to have access to justice, which can balance the technical needs to prevent this getting out of control against the needs of the territorial authorities, but which cannot stop it happening.


- (IT) Monsieur le Président, je pense que le fait de dire que, si on ne décide pas l'urgence, on peut trouver une autre manière, constitue un problème fondamental parce que toutes les fois que l'on dit cela, ensuite - on se demande pourquoi - les commissions compétentes ne font rien.

– (IT) Mr President, in my opinion, saying that there are other ways to deal with a matter besides holding a topical and urgent debate is a fundamental problem, for every time we say this – and who knows why – the committees responsible do nothing at all.


Cela signifie donc qu'il nous faut trouver un équilibre en matière de minutie du contrôle dans les États candidats, ce qui ne peut toutefois entraver la mise en œuvre du programme.

When dealing with precise controls in the acceding states, we must, then, find a balance, but not to the detriment of implementation.


On peut trouver cela dans les 10 années d'histoire sur la question.

One can find it over the whole 10 years of the history of this.


Mme Ablonczy: La députée de Halifax peut trouver cela amusant, mais pas les Canadiens, qui doivent payer.

Mrs. Ablonczy: It may be funny to the hon. member for Halifax but it is not funny to Canadians.


Le secrétaire parlementaire peut trouver cela amusant, non risible mais amusant. Il peut également taxer de minimaliste un député qui réclame fermement que le gouvernement cesse de tout réglementer et défend l'idée de désigner un ombudsman.

Perhaps the parliamentary secretary might find it a tad amusing, not laughable but amusing, that a member of a party who believes so strongly that the government should get out of the faces of Canadians would be a minimalist and would be advocating the role of an ombudsman.




D'autres ont cherché : peut trouver cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut trouver cela ->

Date index: 2021-03-16
w