Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
On peut toujours essayer puis qu'il n'y a rien à perdre
Réaction dépressive
Réactionnelle
épisodes isolés de dépression psychogène

Traduction de «peut toujours imaginer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]

Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleasurable feelings, waking in the morning several hours ...[+++]


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paraly ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]


on peut toujours essayer puis qu'il n'y a rien à perdre

see what-we-can-get-away-with
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On peut toujours imaginer d'autres solutions, mais il faut être réaliste et reconnaître que l'industrie exerce effectivement des pressions de nature concurrentielle sur ses fournisseurs et sur d'autres, et que ce sont là des éléments qu'on ne peut effacer d'un accord de libre- échange.

You can imagine alternatives, but I think realistically the industry has its competitive pressures on suppliers and others, and those things can't be wiped away with a trade agreement.


Mais on peut toujours imaginer que d'autres éléments de preuves et faits viendront s'ajouter au dossier dans les six mois.

There may be other evidence that will come up in the six months.


On peut toujours imaginer une situation où un article conçu pour avoir une signification positive de pure forme devient, au fil de la politique ou par méfait, un instrument d'interprétation servant à des fins qui n'étaient pas les siennes; mais je vois mal, dans l'abstrait, comment on pourrait arguer d'un tel danger pour la disposition en question.

One can always posit a situation where a clause that is meant to have a positive or rhetorical significance becomes, through usage or through mischief, used as an interpretive device and in ways it is not intended to be used, but I cannot think in the abstract of arguments against the provision in that way.


Le détenu peut effectivement suivre le conseil de son avocat, refuser toute déclaration pour éviter de nuire à sa propre cause; mais on peut toujours imaginer que certains éléments de preuves soient alors connus d'ailleurs, et que toute cette manoeuvre tombe à l'eau.

If the convict follows counsel's advice and they sit there and say nothing, then they may not cause themselves to be charged, but other evidence could come in so that that effort could be defeated.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a une autre chose qui m'a beaucoup étonnée, et cela tient au fait que je m'étais toujours imaginé—et ce sont peut-être les écrivains à grand tirage qui peuvent dicter ce genre de conditions—qu'une fois qu'un écrivain cédait ses droits à un éditeur, il s'agissait de droits internationaux.

One of the things I was quite surprised at was that I had always assumed—and perhaps the more successful writers can dictate this—that once a writer gave his or her rights to a publisher, those were international rights.


En réalité, elle ne définit pas de déchets puisque, si l’on pousse à l’extrême, il n’y a jamais de déchets nucléaires, puisqu’on peut toujours imaginer une nouvelle solution technologique.

In reality, it does not actually define waste, since if we take it to its logical conclusion, there will never be nuclear waste because we will always be able to think up a new technological solution.


En effet, une part importante des citoyens de l’UE travaille dans des secteurs non productifs, notamment dans l’administration publique, et le secteur privé ne peut supporter un nombre aussi élevé de bureaucrates, qui ne font que lui compliquer la vie en imaginant toujours davantage de restrictions et de réglementations.

A large proportion of EU citizens, that is to say, are employed in non-productive sectors, especially public administration, and the productive sphere is not capable of supporting such a large number of bureaucrats, who only complicate life by dreaming up ever more regulations and restrictions.


Eu égard à ces facteurs, je ne suis toujours pas certain d’identifier clairement les justifications essentielles de cet acte législatif, je ne comprends toujours pas comment la Commission peut justifier cette violation du principe démocratique de la publicité des lois, et je ne m’imagine toujours pas comment la Commission prévoit de réussir à persuader les citoyens européens que de telles dispositions sont meilleures pour la démocr ...[+++]

In this context, I am still not very sure what the fundamental justifications for this legislation are, I still do not understand how the Commission can justify this violation of the democratic principle of making laws public, and I still do not see how the Commission expects to be able to convince the European citizens that this kind of rule is better for European democracy.


On peut toujours imaginer des solutions pour améliorer l’application des textes existants, mais la nature technocratique de la construction communautaire s’impose encore aujourd’hui par le recours à l’élaboration d’un texte supplémentaire dont on évitera difficilement le caractère répétitif.

It is easy enough to think of ways to improve the application of the existing texts; but the technocratic nature of the process of European integration becomes quite obvious again today from the decision to draft an additional document, which could hardly be anything but repetitive.


Toujours disposés à demander et à offrir des éclaircissements, nous répétons que personne ne peut imaginer pour l'Italie un rôle qui ne soit pas celui de protagoniste autonome de la construction de l'unité européenne.

We are always ready to request or provide clarification and would stress that it is absolutely unthinkable that Italy should have anything but an independent, leading role in the development of European unity.




D'autres ont cherché : réaction dépressive     réactionnelle     peut toujours imaginer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut toujours imaginer ->

Date index: 2025-06-26
w