Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avis de personne à personne
Conclusion que l'on peut tirer
Notification de personne à personne
On ne peut avoir à la fois le drap et l'argent
On ne peut pas gagner sur les deux tableaux
On ne peut pas tout avoir et ne rien payer
On ne peut pas être et avoir été
On ne peut tirer de la farine d'un sac de son
On ne peut vendre le cochon et garder l
On ne saurait vouloir la pomme et le paradis
On ne saurait vouloir les choses et leur contraire
Stress
Tirer d'un sac deux montures
Tirer deux fois sur la barre
Toucher deux fois la barre

Vertaling van "peut tirer deux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdrawal from the surrounding situation (to the extent of a dissociative stupor - F44.2), or by agitation and over-activity (flight reaction or fugue). ...[+++]


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]

Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagnosis of organically caused delirium (F05.-). Complete recovery usually occurs within a few months, often ...[+++]


On ne peut avoir à la fois le drap et l'argent [ On ne peut pas être et avoir été | On ne peut pas gagner sur les deux tableaux | On ne saurait vouloir les choses et leur contraire | On ne peut pas tout avoir et ne rien payer | On ne saurait vouloir la pomme et le paradis | On ne peut vendre le cochon et garder l ]

You can't have your cake and eat it too


Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.

Definition: A progressive dementia with extensive neurological signs, due to specific neuropathological changes that are presumed to be caused by a transmissible agent. Onset is usually in middle or later life, but may be at any adult age. The course is subacute, leading to death within one to two years.




tirer deux fois sur la barre | toucher deux fois la barre

to hit the bar twice


on ne peut tirer de la farine d'un sac de son

you can't make a silk purse out of a sow's ear


avis de personne à personne | notification de personne à personne | IPN,un IPN peut prendre l'une des deux formes suivants:avis de non-réception,avis de réception(voir ces termes) [Abbr.]

interpersonal notification | IPN [Abbr.] | IPN,an IPN may take either of the following forms:non-receipt notification(NRN)and receipt notification(RN)(see those terms) [Abbr.]


arme semi-automatique ou automatique dont le chargeur peut contenir plus de deux cartouches

semi-automatic or automatic weapon with a magazine capable of holding more than two rounds of ammunition


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On peut tirer deux autres leçons utiles pour l'élaboration de la politique future en matière de qualité de l'air:

Two further lessons relevant for the development of future air quality policy are the following.


Deux des enseignements qu'on peut en tirer de ce point de vue, sont la nécessité absolue d'une participation active des pays impliqués, notamment d'une mobilisation suffisante de ressources au niveau national pour la collecte des données, ainsi que la difficulté à arriver à des conclusions utiles si les thèmes sont définis trop largement.

Two lessons which can be drawn are that it is essential to have the active participation of the countries involved, in particular through sufficient mobilisation of resources at national level for data collection, and that it is difficult to arrive at useful conclusions if topics are too broadly defined.


w) sous réserve de l’article 1100A, au montant supplémentaire qu’il peut réclamer à l’égard de biens visés à la catégorie 28 et acquis dans le but de tirer un revenu d’une mine ou à l’égard de biens acquis dans le but de tirer un revenu d’une mine et pour lesquels le paragraphe 1101(4a) prescrit une catégorie distincte, ne dépassant pas le moins élevé des deux montants ...[+++]

(w) subject to section 1100A, such additional amount as he may claim in respect of property described in Class 28 acquired for the purpose of gaining or producing income from a mine or in respect of property acquired for the purpose of gaining or producing income from a mine and for which a separate class is prescribed by subsection 1101 (4a), not exceeding the lesser of


8) «tracteur»: tout véhicule agricole ou forestier à roues ou à chenilles, à moteur, ayant au moins deux essieux et une vitesse maximale par construction égale ou supérieure à 6 km/h, dont la fonction réside essentiellement dans sa puissance de traction et qui est spécialement conçu pour tirer, pousser, porter ou actionner certains équipements interchangeables destinés à des usages agricoles ou forestiers, ou tracter des remorques ou engins agricoles ou forestiers; il peut ...[+++]

‘tractor’ means any motorised, wheeled or tracked agricultural or forestry vehicle having at least two axles and a maximum design speed of not less than 6 km/h, the main function of which lies in its tractive power and which has been especially designed to pull, push, carry and actuate certain interchangeable equipment designed to perform agricultural or forestry work, or to tow agricultural or forestry trailers or equipment; it may be adapted to carry a load in the context of agricultural or forestry work and/or may be equipped with one or more passenger seats;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si les deux tremblements de terre avaient été espacés d'un an ou deux, le gouvernement aurait peut-être pu s'en tirer sans intervenir.

Perhaps the government could have gotten away without dealing with the issue had the earthquakes been a year or two apart.


c) les infractions visées à l'article 2, point a), qui consistent à "tirer profit d'un enfant ou à l'exploiter de toute autre manière à de telles fins", et celles visées à l'article 2, point b), dans les deux cas lorsqu'elles ont trait aux spectacles pornographiques, l'article 2, point c) ii), l'article 2, point c), iii), l'article 3, paragraphe 1, point a), b), et c), lorsque la victime n'a pas atteint la majorité sexuelle conformément à la législation nationale et lorsqu'au moins une des circonstances visées aux deuxième, troisième ...[+++]

(c) the offences referred to in Article 2(a), consisting in "profiting from or otherwise exploiting a child for such purposes", and the offences referred to in Article 2(b), in both cases as far as they refer to pornographic performances, Article 2(c)(ii) and (iii), Article 3(1)(a), (b) and (c), where the victim is a child below the age of sexual consent under national law and at least one of the circumstances referred to under the second, third and fourth indent under point (b) of this paragraph may apply.


b) les infractions visées à l'article 2, point a), qui consistent à "tirer profit d'un enfant ou à l'exploiter de toute autre manière à de telles fins", et celles visées à l'article 2, point b), dans les deux cas lorsqu'elles ont trait à la prostitution, et lorsqu'au moins une des circonstances suivantes peut s'appliquer:

(b) the offences referred to in Article 2(a), consisting in "profiting from or otherwise exploiting a child for such purposes", and the offences referred to in Article 2(b), in both cases as far as they refer to prostitution, where at least one of the following circumstances may apply:


Moyennant des mesures et des politiques bien pensées, les deux îles peuvent tirer profit d'une assistance mutuelle au développement, qui ne doit pas nécessairement se traduire par une concurrence mais qui peut être complémentaire et même, dans certains domaines, créer des synergies au bénéfice de tous.

With well-thought-out measures and policies, both islands can benefit from mutual assistance for development. This does not necessarily have to mean competition, but can be complementary and in certain fields can create synergies to the advantage of all.


Cette proposition se fonde principalement sur deux éléments : - le bilan positif et les enseignements que l'on peut tirer du fonctionnement de la coopération internationale énergétique sur la base des moyens figurant dans le budget depuis 1980; - la nécessité d'un tel instrument spécifique pour la Communauté européenne compte tenu de l'évolution de la situation énergétique internationale et de la politique de la Communauté.

The proposal is mainly based on the following two considerations: -the positive balance and the lessons that can be drawn from the operation of international energy cooperation on the basis of the resources available in the budget since 1980; -the Community's need for a specific instrument in view of the development of the international energy situation and of Community policy.


Madame Scrivener souligne dans son rapport deux constatations dont on peut tirer une conclusion générale : 1) Première constatation, l'allègement des prélèvements sur le travail représente bien une orientation commune à la plupart des Etats membres depuis 1993 Selon les pays, cette orientation commune prend des formes variées et est d'une ampleur plus ou moins grande.

In her report, Mrs Scrivener emphasised two aspects from which a general conclusion can be drawn: 1) The easing of statutory charges on labour has been an approach common to most of the Member States since 1993 This common approach has varied in form and scope from country to country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut tirer deux ->

Date index: 2022-12-13
w