Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'étape du rapport peut s'avérer assez compliquée.

Vertaling van "peut s’avérer assez " (Frans → Engels) :

L'étape du rapport peut s'avérer assez compliquée.

Report stage can be procedurally somewhat complicated.


Le système d’échange de quotas d’émissions s’est avéré assez compliqué et inefficace; nous devons trouver une solution simple mais efficace: peut-être une taxe carbone ou d’autres méthodes hybrides qui soient simples et efficaces.

The ETS has proven to be fairly complicated and inefficient; we need to find a simple but effective solution; perhaps a carbon tax or other hybrid methods which are simple and effective.


Je soutiens également totalement le désir d'établir des méthodes de consultation avec le Parlement européen concernant l'adoption des prétendus actes législatifs non contraignants, notamment si ces actes s'avèrent assez courants: on les qualifie souvent de «flous» et «inefficaces», et leur utilisation abusive peut illustrer le fait d'outrepasser la portée de ceux de la Commission.

I also fully support the desire to establish methods of consultation with the European Parliament on the adoption of so-called non-binding legal acts, especially since these acts are fairly common: they often earn attributes such as ‘unclear’ and ‘inefficient’, and their excessive use may be a manifestation of exceeding the scope of the Commission’s.


Je soutiens également totalement le désir d'établir des méthodes de consultation avec le Parlement européen concernant l'adoption des prétendus actes législatifs non contraignants, notamment si ces actes s'avèrent assez courants: on les qualifie souvent de «flous» et «inefficaces», et leur utilisation abusive peut illustrer le fait d'outrepasser la portée de ceux de la Commission.

I also fully support the desire to establish methods of consultation with the European Parliament on the adoption of so-called non-binding legal acts, especially since these acts are fairly common: they often earn attributes such as ‘unclear’ and ‘inefficient’, and their excessive use may be a manifestation of exceeding the scope of the Commission’s.


Puisque, dans certains cas, cela peut s'avérer assez long — cela peut durer 10 ans —, il fallait remédier à cela.

In some cases, that can be a long time—as long as 10 years.


Par ailleurs, l’environnement de travail au sein d’une société d’État peut s’avérer assez différent de celui d’un ministère.

Moreover, the working environment in a crown corporation may differ considerably from that in a department.


Il y a aussi une question de capacité d'instruction qui, j'en conviens, peut s'avérer assez problématique.

There is also a question of training capacity, which I accept could be something that would cause a problem.


Techniquement, il peut s'avérer assez difficile de procéder ainsi.

Technically, it can become quite difficult to do this.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut s’avérer assez ->

Date index: 2022-11-29
w