que la décision d'invoquer et d'exprimer l'intention d’appliquer la clause de non-concurrence de l'accord de privatisation Pekao (telle qu’interprétée par les autorités polonaises) constitue une mesure prise par l'État polonais, que cette mesure peut de facto empêcher, ou sérieusement compromettre, la fusion de Unicredito et HVB, et qu’elle vise indûment à protéger la concurrence.
the decision to invoke and to express the intent to enforce the “non-competition clause” of the Pekao privatisation agreement (as interpreted by the Polish authorities) constitutes a measure taken by the Polish State this measure can de facto prevent, or seriously prejudice, the Unicredit/HVB concentration, and it unduly aims to protect competition.