Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peut supposer qu’elles porteront également " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subai ...[+++]

Definition: A progressive dementia with extensive neurological signs, due to specific neuropathological changes that are presumed to be caused by a transmissible agent. Onset is usually in middle or later life, but may be at any adult age. The course is subacute, leading to death within one to two years.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elles porteront également sur des points négligés dans l'accord, tels que l'évolution du marché international du carbone, la réduction des émissions provenant du transport aérien et maritime international dans le cadre de l'OACI et de l'OMI, l'agriculture et la réduction des émissions d'hydrofluorocarbones.

They should also address issues neglected in the Accord, such as the evolution of the international carbon market, reducing emissions from international aviation and maritime transport through the ICAO and IMO, agriculture, and the reduction of hydrofluorocarbons.


Elles porteront également sur la modernisation des produits et services existants grâce à l'intégration de nouvelles technologies.

Activities will also cover the upgrading of existing products and services by integration of new technologies.


Elles porteront également sur le développement continu de la base d’informations pour l’amélioration de la politique des consommateurs à l’échelon de l’UE comme à l’échelon national, qui inclut notamment le tableau de bord des marchés de consommation permettant d’identifier les marchés qui ne donnent pas satisfaction aux consommateurs en Europe;

This includes also the continuing development of the evidence base for better policy making at both EU and national level on consumer issues, with, for example, the Consumer Markets Scoreboard which maps out the markets that fail consumers in Europe;


On suppose qu’elle est également responsable de la pénurie d’isotopes.

It is presumably the same staffer who is responsible for the isotope shortage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
lorsque l'appréciation globale portée sur une personne, en particulier sur la base des infractions pénales commises jusqu'alors, laisse supposer qu'elle commettra également à l'avenir des infractions pénales graves, telles que les infractions visées à l'article 2, paragraphe 2, de la décision-cadre 2002/548/JAI.

where an overall assessment of a person, in particular on the basis of past criminal offences, gives reason to suppose that that person will also commit serious criminal offences in the future, such as the offences referred to in Article 2(2) of the Framework Decision 2002/584/JHA.


Elles porteront également sur les bases de leurs relations futures et sur des enjeux internationaux.

They will also discuss the future basis of the relationship and international issues.


Sachant à quel point madame le leader respecte le travail du Comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie, et supposant qu'elle sait que ce comité étudie actuellement l'éducation et la garde des jeunes enfants au Canada, supposant également qu'elle est consciente du fait que l'étude sera terminée au début de 2008, tandis que l'étude annoncée par son gouvernement ne se ter ...[+++]

Knowing how much the honourable leader respects the work of the Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology, and assuming that she is aware that this committee is presently studying early childhood development and child care in Canada, assuming that she is aware that the study will be completed early in 2008 whereas the study announced by her government will conclude only on July 31, 2009, assuming the honourable leader would want to prevent the unnecessary waste of taxpayers money — in this case, $400,000 — and assuming the honourable leader is in a very strong position of power with respect to cabinet decisions, ...[+++]


Cela suppose qu'elle détermine également la meilleure manière d'utiliser ces contingents.

This will also include the determination of the most appropriate method to apply these quotas.


À la lumière des critères fixés par la Cour, il semble que seules les prestations de prévention de la pauvreté et de protection des personnes handicapées aient un lien suffisamment étroit avec l'environnement social et économique de l'État membre pour être considérées comme "spéciales" et donc non exportables (en supposant qu'elles soient également non contributives).

In the light of the criteria set out by the Court, it appears that only benefits for preventing poverty and protecting the disabled having a close enough link to the social and economic environment of the Member State should be classified as "special", and therefore non-exportable (assuming that they are properly non-contributory as well).


Elles porteront également sur l'élaboration de réponses aux menaces représentées par les maladies non transmissibles, les drogues illicites et les agents physiques pouvant être liés à un état de santé particulier, ainsi que sur la prévention des blessures et des accidents.

Actions will also cover developing responses to tackle health threats from non-communicable diseases, illicit drugs and physical agents that may be linked to specific health conditions, and the prevention of injuries and accidents.




Anderen hebben gezocht naar : peut supposer qu’elles porteront également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut supposer qu’elles porteront également ->

Date index: 2024-02-21
w