Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut résoudre tous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la direction principale du flux peut se trouver par la sommation de tous les vecteurs de vitesse

the main direction of flow is found by summing all velocity vectors
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si l'initiative communautaire URBAN ne peut pas résoudre tous les problèmes dans ce domaine, elle peut agir comme modèle pour la politique nationale et comme vecteur pour la diffusion des meilleures pratiques.

URBAN cannot by itself resolve all the problems in this field, but it can act as a model for national policy and as a means of diffusing best practice.


Compte tenu de ses caractéristiques et de sa taille, le programme LIFE ne peut pas résoudre tous les problèmes environnementaux et climatiques.

Given its characteristics and size, the LIFE Programme cannot solve all environmental and climate problems.


Cependant, même une utilisation plus efficace de ces instruments ne permettra pas de résoudre tous les problèmes liés à l'identification des migrants en situation irrégulière qui sont arrivés dans l’Union européenne sans visa, ou qui sont simplement entrés sans papiers et qui allèguent une identité fausse ou réelle qui ne peut être vérifiée, ni les problèmes liés à la délivrance de nouveaux documents à ces derniers.

However, even using these tools more efficiently will not solve all the issues around identification and re-documentation for irregular migrants who have come into the European Union without a visa, or who have simply entered without documents and claim a false or real identity that cannot be verified.


Le programme devrait permettre de promouvoir des actions dans des domaines où il existe une valeur ajoutée de l'Union qui peut être démontrée, au regard des éléments suivants: favoriser l'échange de bonnes pratiques entre les États membres; soutenir des réseaux d'échange des connaissances ou d'apprentissage mutuel; s'attaquer aux menaces transfrontières sur la santé pour en réduire les risques et en atténuer les conséquences; s'atteler à résoudre certains problèmes liés au marché intérieur à l'égard desquels l'Union dispose d'une l ...[+++]

The Programme should be a means of promoting actions in areas where there is a Union added value that can be demonstrated on the basis of the following: exchanging good practices between Member States; supporting networks for knowledge sharing or mutual learning; addressing cross-border threats to reduce their risks and mitigate their consequences; addressing certain issues relating to the internal market where the Union has substantial legitimacy to ensure high-quality solutions across Member States; unlocking the potential of innovation in health; actions that could lead to a system for benchmarking to allow informed decision-maki ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. souligne le danger qui existe de voir le terme d' «innovation» se transformer en slogan ainsi que le risque de voir se développer une certaine complaisance du fait qu'il y soit constamment fait référence; l'innovation, seule, ne constitue pas une panacée permettant de résoudre tous les problèmes et elle ne peut être stimulée à volonté aux moments de crises économiques et sociales.

28. Stresses the danger of the term ‘innovation’ becoming a well-worn cliché that breeds complacency simply through repeated use; innovation alone is not a panacea for coping with every problem and cannot be conjured up at will in times of economic and social crisis.


Lors de l’opération Atalanta, nous avons tous proclamé son succès, mais il est faux de croire qu’elle peut résoudre tous les problèmes.

In Atalanta, we all claimed it a success, but let us not think that it can solve all the problems.


À titre d’exemple, je dirai à mes collègues M Lynne, M Sinnott et M. Burke que le FEAM peut faire beaucoup de choses, mais qu’il ne peut certainement pas résoudre tous les problèmes régionaux.

To my fellow Members Mrs Lynne, Mrs Sinnott and Mr Burke I will say, by way of example, that the EGF can achieve a lot, but it certainly cannot solve all regional problems.


Il convient cependant de souligner qu’il serait erronée de penser que le règlement peut résoudre tous les problèmes.

However, it needs to be pointed out that it would be wrong to expect the Regulation to be able to solve all problems.


Bien entendu, l’aide que nous leur fournissons ne peut pas résoudre tous leurs problèmes, certains ayant des causes politiques plus profondes. Néanmoins, elle peut contribuer à résoudre des crises.

Of course, the aid which we provide to these people cannot solve all their problems, some of which have deeper, political causes. However, it can help to resolve crises.


Après avoir écouté le commissaire, je tire la conclusion suivante : à mon avis, il faudra d'autres catastrophes pour enfin convaincre la Commission européenne à délaisser la politique des livres blancs que l'on n'applique jamais et à se défaire de l'illusion, qui accompagne toujours cette politique, que la technologie peut résoudre tous les problèmes et faire en sorte qu'elle comprenne qu'un camion de quarante tonnes dans un tunnel de sept mètres de largeur est un engin de mort.

Having heard the Commissioner, I have come to the following conclusion: more disasters will have to happen in order finally to persuade the European Commission to give up its policy of White Papers, which no longer apply, and the associated illusion that technology can solve any problem, and make it realise that a 40-tonne lorry in a seven-metre-wide tunnel is a lethal weapon.




D'autres ont cherché : peut résoudre tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut résoudre tous ->

Date index: 2021-08-08
w