Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rester assez indifférent à

Vertaling van "peut rester indifférent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Definition: A condition of unsatisfactory quantity and/or quality of sleep, which persists for a considerable period of time, including difficulty falling asleep, difficulty staying asleep, or early final wakening. Insomnia is a common symptom of many mental and physical disorders, and should be classified here in addition to the basic disorder only if it dominates the clinical picture.


rester assez indifférent à

to view with some equanimity
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans cette optique, le gouvernement ne peut rester indifférent lorsque des contribuables enfreignent la loi et nuisent ainsi aux travailleurs canadiens.

With this in mind, our government cannot stand by when hard-working Canadians are being taken advantage of by those who break the law.


Le gouvernement ne peut pas rester indifférent devant ces faits, car comme Françoise Héritier le disait: « Le mal commence avec l'indifférence et la résignation».

The government cannot remain indifferent to these facts, for as Françoise Héritier said, “Evil begins with indifference and resignation”.


– (EN) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, dans le monde interconnecté d’aujourd’hui, aucun pays ne peut rester indifférent à ce que arrive à ses voisins.

– Mr President, honourable Members, in today’s interconnected world, no country can remain unaffected by what is happening to its neighbours.


Le Parlement européen ne peut rester indifférent à cette situation.

The European Parliament cannot remain indifferent to this situation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Parlement européen ne peut rester indifférent à cette situation.

The European Parliament cannot remain indifferent to this situation.


Le Parlement européen ne peut rester indifférent à la tragédie moderne des réfugiés, et il n'est pas possible que nous nous sentions en sécurité dans la forteresse Europe aussi longtemps qu'il y aura autour de nous tant de malheur humain et un tel écart de développement.

The European Parliament cannot stand by impassively in the face of the present-day refugee tragedy, nor can we feel safe in fortress Europe surrounded by such human misery and such a huge development divide.


Cependant le Parlement européen ne peut rester indifférent au traitement infligé à l'un de ses membres.

The European Parliament cannot, however, remain indifferent to how one of its members is treated.


Mais peut-on rester indifférent à des recherches qui représentent l'espoir de guérir des maladies aujourd'hui incurables ?

But can we remain indifferent to research which holds out the hope of treating hitherto incurable diseases?


L'ampleur des défis, auxquels on ne peut répondre que par une vision, elle aussi, ample et planétaire, ressort de problèmes tels que l'instabilité politique accrue en Europe après la guerre froide, bien qu'elle coïncide avec une amélioration de la sécurité planétaire, les fortes pressions migratoires, qui se manifestent avec une intensité particulière en Europe, les risques de déséquilibres écologiques face auxquels l'Union ou les Etats membres ne peuvent rester indifférents, etc., conjugués à une mondialisation croissante de l'économ ...[+++]

The magnitude of some of the challenges which can only be met by adopting an equally broad, global approach is demonstrated by questions such as major political instability in the European region following the end of the cold war, despite greater overall security; strong migratory pressures which are particularly acute in Europe; risks of ecological imbalances which the Union and the member States cannot afford to ignore, etc., and an increasing globalization of the economy which highlights Europe's loss of some of the comparative advantages gained through its social and technological innovations.


Reçu au Palais présidentiel au cours de sa visite à Bogota, le Commissaire chargé des relations avec l'Amérique Latine a souligné le courage du Président BARCO et du peuple colombien dans "une bataille qui doit être globale, à laquelle personne ne peut ni ne doit rester indifférent"". Le problème de la Colombie est aussi notre problème", a-t-il ajouté.

At the meeting in the Presidential Palace Mr Matutes emphasized the courage shown by President Barco and the Colombian people in "a battle which must concern us all, to which no-one can or should remain indifferent". "Colombia's problem is our problem too," he added.




Anderen hebben gezocht naar : rester assez indifférent à     peut rester indifférent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut rester indifférent ->

Date index: 2025-07-18
w