38. estime que, compte tenu des violations répétées des droits de l'homme, du droit international et des résolutions des Nations unies, commises par le gouvernement d'Ariel Sharon, et de l'annonce, faite par ce dernier, d'autres exécutions extr
ajudiciaires, il ne peut que réaffirmer sa position du 10 avril 2002 et demander à la Commission et au Conseil de respecter pleinement l'article 2 de l'Accord d'association conclu avec Israël (compte tenu également des autres violations de cet accord commises par le gouvernement israél
ien), en suspendant unilatéralement cet accor ...[+++]d si le gouvernement israélien n'accepte pas immédiatement de renoncer à son intention de commettre d'autres exécutions extrajudiciaires; 38. Considers that the repeated violations of human rights, international law and UN resolutions by the government of Ariel Sharon and its announcement of further extrajudicial killings leave no other choice than to reiterate its position of 10 April 2002 and to demand of the Commission and the Council full compliance with Article 2 of the Association Agreement with Israel (considering also the other violations of this agreement by the Israeli Government
), resulting in the unilateral suspension of the Agreement if the government of Israel does not agree immediately to give up its intention of carrying out further extrajudicial executions
...[+++];