Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père

Traduction de «peut nous reprocher » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing


Ce que la génération X peut nous apprendre sur le taux de chômage au Canada et aux États-Unis

What Generation X Can Tell Us About the Canada-U.S. Unemployment Rate


Une analyse critique de la valeur des technologies et des processus innovants peut-elle nous amener à concevoir de nouveaux instruments de régulation?

Could New Regulatory Mechanisms be Designed After a Critical Assessment of the Value of Health Innovations?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En conclusion, de ce côté-ci de la Chambre des communes, nous appuyons le projet de loi C-67 sans la moindre résistance, jusqu'à maintenant, parce que nous croyons qu'il est avantageux pour les Canadiens, mais nous devrions peut-être profiter de l'occasion pour reprocher au gouvernement de faire traîner les choses en ce qui concerne les autres changements nécessaires dans l'industrie des services financiers.

In conclusion, while we on this side of the House are supporting Bill C-67 with no resistance at this time because we believe that the bill is offering advantages to Canadians, we should take the opportunity to scold the government for its foot dragging on implementing further changes to the financial services industry that need to occur.


La province ne peut pas nous reprocher pendant cinq, six ou sept ans de ne pas nous occuper du pont pour ensuite, le jour où nous prenons nos responsabilités, vouloir les transférer.

The province cannot criticize us for not dealing with the bridge issue for five, six or seven years, then want us to transfer our responsibilities to it.


Par conséquent, on ne peut nous reprocher de ne pas avoir essayé de régler le problème plus tôt. En fait, les circonstances n'ont pas permis que les efforts que nous avons tous appuyés d'une façon ou d'une autre portent fruit.

Therefore, we cannot be taken to task for not having tried to resolve this issue earlier as circumstances literally did not permit us to bring these efforts, which we all have endorsed in one way or another, to fruition.


On ne peut pas le reprocher à la présidence. Toutefois, vous devez veiller à ce que nous ne nous trompions pas tous les six mois. Cela signifie que nous ne pouvons pas déclarer, dans des documents du Conseil, que des progrès significatifs ont été réalisés et que des améliorations ont une fois de plus été apportées, lorsque ce n’est pas le cas.

That means that we should not claim, in Council documents, that significant progress has been made and improvements have yet again been achieved when this is not the case.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l'on ne peut reprocher à l'OMC que ses États membres n'aient pas été disposés à accepter un compromis, nous devrions néanmoins réfléchir aux moyens de la faire fonctionner plus efficacement.

Even though the WTO should not be criticised for the lack of its Member States willingness to accept compromise, we should, however. consider ways to make the WTO function more effectively.


Il y a là une accumulation qui produit les résultats que nous voyons aujourd'hui, et je pense que si l'on peut reprocher un certain nombre de choses aux autorités indiennes, il faut aller au-delà de ces reproches.

This has slowly been building up to the events we are witnessing today and I think that, even if we can reproach the Indian authorities on a number of counts, we need to get beyond these reproaches.


Il aurait peut-être été facile de lui reprocher d'être absent ce matin, mais s'il ne se sent pas bien, nous lui souhaitons un prompt rétablissement.

We could perhaps have a cheap go at him this morning for not being here but, if he is not well, we wish him a speedy recovery.


- Bien sûr, Madame McNally, nous aurons très certainement ce débat avec la Commission en décembre, mais on ne peut pas en effet reprocher aux commissaires concernés de ne pas pouvoir rentrer plus tôt.

Of course, Mrs McNally, we shall certainly be holding this debate with the Commission in December, but we cannot really blame the commissioners in question for not being able to come back any earlier.


Je suppose qu’on peut nous reprocher de ne pas avoir opéré spontanément ce changement - il s’agit de l’une des nombreuses recommandations du comité des sages qu’il nous faut saisir, à laquelle il nous faut réfléchir rapidement et qu’il nous faut exploiter pleinement.

We can I suppose be blamed for not making this change spontaneously – it is one of several recommendations in the Committee of Wise Men which we should take, which we should think about quickly and exploit to the full.


Si nous comparons le système de protection de la salubrité des aliments en vigueur chez nous à ce que préconisent les personnes qui nous reprochent de faire appel à la biotechnologie et de cultiver des organismes génétiquement modifiés, je crois bien que le Canada peut s'enorgueillir de ce qu'il a accompli, car son système a fait ses preuves.

When we compare our food safety regime versus the people who are criticizing us for growing biotechnological GMO foods, I think Canada's record stands crystal clear as to who has the better food safety regime.




D'autres ont cherché : peut nous reprocher     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut nous reprocher ->

Date index: 2021-11-20
w