Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père

Vertaling van "peut nous ramener " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


Ce que la génération X peut nous apprendre sur le taux de chômage au Canada et aux États-Unis

What Generation X Can Tell Us About the Canada-U.S. Unemployment Rate


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing


Une analyse critique de la valeur des technologies et des processus innovants peut-elle nous amener à concevoir de nouveaux instruments de régulation?

Could New Regulatory Mechanisms be Designed After a Critical Assessment of the Value of Health Innovations?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela nous ramène à la vérification de 2009 et explique peut-être la grande différence que nous avons constatée lors des entrevues que nous avons menées dans nos deux bureaux régionaux, lors de nos visites aux Premières nations et lorsque nous avons examiné les dossiers.

This is going back to 2009 and shows, perhaps, the starkest difference that we saw in our interviews in our two regional offices, in our visits to First Nations and in looking at the files.


Elle doit être séparée et raccourcie: ce qui concerne le Conseil économique transatlantique pourrai être ramené peut-être à un plan en dix points, un plan en trois points ou autre, de manière à ce que nous puissions réellement nous en servir quand nous irons parler à l’administration américaine ou à nos collègues du Congrès.

It needs to be separated and shortened: the Transatlantic Economic Council issues could be shortened to maybe a 10-point plan, a three-point plan or whatever, so that we can actually use it when we finally go to speak to the Administration and our Congressional colleagues.


D'ici là, cependant, en attendant cette législation définissant certains critères pour les taxis, nous devrions peut-être légiférer pour nous contraindre à accorder des pourboires décents à ces chauffeurs qui nous ramènent chez nous le soir.

But, in the mean time, while we are waiting for this legislation on criteria for the taxi profession, maybe we should legislate for us to give good tips to those drivers who take us home in the evenings.


En tant que nation, nous nous engageons à déclarer que tout Canadien qui participe à la destruction, au vol ou à l'incendie de biens culturels peut être poursuivi et ramené au pays pour comparaître devant les tribunaux canadiens.

As a nation we are committing to saying that Canadians who get involved in the destruction, theft or arson of cultural pieces can be prosecuted and brought back to this country where they can face a Canadian court.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En conclusion, nous avons une vision positive du paquet Prodi, notamment en raison de la nouvelle philosophie qui le sous-tend, orientée sur la création d’une Union compétitive et croissante. Pour nous, le plafond pour les ressources propres ne peut être ramené en dessous de 1,27% si nous voulons atteindre tous les objectifs que nous nous sommes fixés.

In conclusion, we take a positive view of the Prodi package, particularly because of the new philosophy on which it is based, focusing on the creation of a competitive and growing Union, and, in our view, the own-resource ceiling cannot be brought down to below 1.27% if we want to achieve all our pre-established objectives.


Par conséquent, alors que nous savons que le virus de la fièvre aphteuse peut être transmis par les aliments qui ont été fabriqués avec des viandes contaminées et qui sont ramenés par les touristes et qu'il peut être transmis par le corps humain, servant de vecteur, même si lui n'est pas affecté, comme nous l'a également dit M. van Dam, on constate à l'heure actuelle un certain laxisme au niveau des contrôles effectués dans les Éta ...[+++]

Therefore, if we know that the foot and mouth virus can be transmitted by food carried by tourists that has been made with contaminated meat, and that it can be carried by the human body, which can be a vector even if it is not affected, as Mr van Dam also said, there is currently a degree of laxity in the inspections being conducted in the Member States, at the borders of the European Union, both external and internal, and even more so at the airports.


Ainsi, nous soutenons que l'équilibre entre l'équité et l'abordabilité peut maintenant être ramené, que le plafond peut être éliminé, et que le gouvernement fédéral peut assumer cette responsabilité, sans courir de risque quant à sa capacité d'équilibrer son budget.

Thus, we argue that the balance between equity and affordability can now be shifted back, the cap can be lifted off, and the federal government can carry that responsibility without any risk to its ability to balance the budget.


J'apprécie la tolérance de la présidence sur les temps de parole : si le président veut ramener la politique dans ce Parlement, il fait peut-être bien d'être un peu plus tolérant avec nous.

I appreciate the Presidency’s flexibility as regards time: if the President wants to make this a genuine political debating chamber once again, it may be no bad thing that he is showing some flexibility towards us.


C'est dans ce but que nous appelons au calme et enjoignons l'ensemble des parties à travailler pour ramener la paix grâce au dialogue, qui seul peut conduire à l'Europe.

To that end, we appeal for calm, and for all parties to work for peace through dialogue, which offers the only path to Europe.


Je suis d'accord pour dire que c'est eu en points de pourcentage et que, selon toute évidence—étant donné que notre taux de chômage atteignait 11 p. 100 ou 12 p. 100 et qu'il a maintenant été ramené à 6,8 p. 100—nous n'avons pas eu besoin d'une fourchette cible allant de 2 p. 100 à 4 p. 100. Toutefois, quand nous voudrons ramener le taux de chômage de 6,5 p. 100 à 5,5 p. 100, nous nous rendrons peut-être compte que notre fourchette ...[+++]

I agree this is a small percentage point, and I agree that it might look as if—given that we were at 11% to 12% unemployment and we're down now to 6.8% in Canada—we've not needed to have a 2% to 4% inflation target range. But the pressure of the too-low inflation target range will come when we try to lower unemployment from 6.5% to 5.5%.




Anderen hebben gezocht naar : peut nous ramener     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut nous ramener ->

Date index: 2021-08-23
w