Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comme nous le verrons plus loin
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père
Tel qu'indiqué plus loin

Vertaling van "peut nous indiquer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


le rapport entre l'odeur et la limite d'exposition ne peut être indiqué

the relation between odour and exposure limit cannot be indicated


comme nous le verrons plus loin [ tel qu'indiqué plus loin ]

as indicated further


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing


Une analyse critique de la valeur des technologies et des processus innovants peut-elle nous amener à concevoir de nouveaux instruments de régulation?

Could New Regulatory Mechanisms be Designed After a Critical Assessment of the Value of Health Innovations?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'enjeu est on ne peut plus crucial car les estimations les plus noires indiquent que, si les taux de résistance actuels venaient à augmenter de 40 %, nous pourrions déplorer 390 000 morts par an en Europe en 2050.

As the more dire estimates predict that if current resistance rates increase by 40%, we could face 390 000 deaths per year in Europe by 2050 the stakes couldn't be higher.


Nous sommes loin de cette norme au Canada, bien sûr, car la proportion chez nous s'élève à environ 20 p. 100. Je me demande si le député peut nous indiquer les moyens par lesquels on encourage les femmes d'Afghanistan à participer au système électoral, c'est-à-dire à voter, et s'il peut nous renseigner sur la représentation des femmes au parlement afghan.

We are a far cry from that in Canada, of course, where we have about 20%. I wonder if the member could comment on how women in Afghanistan are being encouraged, not only to participate in the electoral system in terms of voting, but how women are being represented in the Afghani parliament.


Et si nous ne pouvons pas passer à l'offensive dans les négociations de l'OMC avec une politique agricole moins génératrice de distorsions commerciales, on peut s'attendre à ce que l'UE s'expose à la fin du cycle de négociations de Doha en 2004 à de douloureuses réductions de ses paiements directs si controversés, sans compensation pour nos agriculteurs, ce qui n'est certainement pas dans l'intérêt de l'agriculture espagnole». a indiqué le Commissaire.

What is more, if we cannot go on the offensive in the WTO negotiations on the basis of a less trade-distorting farm policy, it is obvious that, come the end of the Doha Round in 2004, the EU will be facing the prospect of severe cuts in its controversial direct payments without the possibility of farmers being compensated. This cannot be in the interests of Spanish farmers," he said.


Nous avons aussi voté en faveur des amendements 48, 79 à 83 et 86 à 90, mais nous souhaitons toutefois indiquer qu'une énumération de ces différents actes criminels ne nous paraît pas avoir sa place dans une directive de ce genre, dans la mesure où une telle liste ne peut jamais être exhaustive.

We also voted in favour of Amendments Nos 48, 79-83, and 86-90, but would nonetheless point out that we really do not think that an enumeration of these different crimes belongs in a directive such as this, because such a list can never be complete.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil peut-il faire une déclaration concernant cet objectif et peut-il en outre indiquer quelles actions nouvelles il a appuyées pour favoriser l'emploi et la formation dans la conjoncture économique internationale difficile que nous connaissons actuellement ?

Will the Council make a statement on this objective, and will it further state what new measures it has promoted to encourage employment and training during the present difficult international economic conditions?


Je demande au commissaire Nielson s'il peut nous fournir un calendrier nous indiquant quand cela pourra être réalisé dans le courant de l'année prochaine, et ce afin que nous puissions traiter correctement ces dossiers dans le cadre du processus budgétaire.

I ask Commissioner Nielson if he can give us a time-scale as to when that might be brought forward during the course of next year so we can deal with it properly in the budget process.


Le Conseil peut-il faire une déclaration concernant cet objectif et peut-il en outre indiquer quelles actions nouvelles il a appuyées pour favoriser l'emploi et la formation dans la conjoncture économique internationale difficile que nous connaissons actuellement?

Will the Council make a statement on this objective, and will it further state what new measures it has promoted to encourage employment and training during the present difficult international economic conditions?


Un élément positif fut l'invitation du président serbe Kostunica, librement élu - et je tiens à remercier le président français, Jacques Chirac, pour avoir lancé cette invitation, car elle constitue un signal indiquant que nous, Européens, sommes aux côtés d'une Serbie démocratique qui évolue dans la bonne voie et que le président récemment élu peut compter sur le soutien de l'Union européenne.

I welcome the invitation extended to the freely elected President of Serbia, Mr Kostunica, and I would expressly like to thank the French President, Jacques Chirac, for this invitation, because it signalled that we Europeans are on the side of a democratic Serbia which is developing in the right direction, and that the newly elected President has the support of the European Union.


Seul ce cap peut nous indiquer la bonne voie quant aux décisions à prendre en matière de politique énergétique.

Only these can give us the right orientation for energy policy decisions.


Nous ne prétendons pas que c'est indiqué en toutes circonstances, nous ne prétendons pas que c'est un droit constitutionnel, mais nous disons que cela peut être indiqué dans certains cas.

We do not claim that it is indicated in all circumstances, we do not claim that it is a constitutional right, but we are stating that it may be appropriate in certain cases.




Anderen hebben gezocht naar : tel qu'indiqué plus loin     peut nous indiquer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut nous indiquer ->

Date index: 2022-05-07
w