Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père
R30

Vertaling van "peut nous devenir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Peut devenir facilement inflammable en cours d’utilisation. Peut devenir inflammable en cours d’utilisation.

Can become highly flammable in use. Can become flammable in use.


Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


si une décision ne peut devenir contraignante qu'après l'accomplissement de certaines procédures prévues par sa constitution

if a decision can be binding only after the fulfilment of constitutional requirements


peut devenir facilement inflammable pendant l'utilisation | R30

can become highly flammable in use | R30


En pilotant un hélicoptère monomoteur loin au-dessus de l'eau, tout peut devenir très calme, et soudainement on se... MOUILLE!

Flying Single-engined Helicopters Far Over the Water Can Get Very Quiet, and Shortly Afterwards... WET!


Une analyse critique de la valeur des technologies et des processus innovants peut-elle nous amener à concevoir de nouveaux instruments de régulation?

Could New Regulatory Mechanisms be Designed After a Critical Assessment of the Value of Health Innovations?


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous sommes déterminés à maintenir la sécurité et la durabilité de l'industrie chimique en Europe, et le règlement REACH facilite précisément la libre circulation des produits chimiques sur le marché intérieur. Notre industrie chimique peut devenir un leader mondial en matière d'innovation, et le règlement REACH, qui est l'acte législatif le plus complet au monde, sous-tendra cette ambition».

We are committed to maintaining a safe and sustainable chemical industry in Europe. REACH, the most comprehensive chemicals legislation in the world, can help us achieve this goal and ease the free circulation of chemicals in the internal market. With REACH, our chemical industry can become a world leader in innovation".


Le fait que, vingt ans après la chute du mur de Berlin, six ans après l’adhésion de votre pays et de nombreux autres pays de l’Europe centrale et orientale à l’Union européenne – un processus après tout que vous avez vous-même entamé en tant que premier ministre de votre pays, puisque les négociations d’adhésion ont eu lieu sous votre gouvernement – le fait que vingt ans après la fin de la séparation du monde en deux blocs lourdement armés, après avoir vaincu les dictatures staliniennes des États qui ont dû les subir encore 40 ans après que la partie occidentale de l’Europe se soit libérée des dictatures fascistes, le fait que vingt ans plus tard, il est tout naturel que des députés polonais, hongrois, baltes, tchèques ou slovaques siègent ...[+++]

The fact that 20 years after the fall of the Berlin Wall, six years after the accession of your country and many other Central and Eastern European countries to the European Union – which was after all a process that you yourself initiated as Prime Minister of your country, as the accession negotiations took place during your term of office – the fact that 20 years after putting an end to the division of the world into two heavily armed blocs, after overcoming the Stalinist dictatorships of the states which had to suffer 40 years longer under these dictatorships than the western part ...[+++]


Ensuite, nous sommes nombreux à nous réjouir de voir un pays du sud progressant si bien sur la route du développement, et ce depuis de nombreuses années, qu’il peut devenir à terme un vrai pays développé et, à ce titre, servir de modèle à l’ensemble du monde arabe, et peut-être même à l’ensemble de l’Afrique.

Secondly, many of us are delighted to see that a country of the South is progressing so well on the path to development, and has been doing so for many years now, and that it might eventually become a genuine developed country and, as such, serve as an example to the whole of the Arab world, and perhaps even to the whole of Africa.


Pourtant, si nous voulons permettre pleinement aux pays partenaires de devenir les acteurs de leur propre développement tout en pérennisant les acquis de celui-ci, c’est par cette voie-là qu’on peut y parvenir.

However, if we really want to allow partner countries to become agents of their own development while maintaining the fruits of development to date, budgetary aid is the way forward.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce serait un signal fort que l'UE peut concrétiser son engagement à réformer et que nous pouvons effectivement atteindre notre but de devenir l'économie la plus compétitive au monde d'ici 2010».

This would be an important signal that the EU can put its commitment to reform into action, and that we can indeed reach our goal of becoming the most competitive economy in the world by 2010".


Il nous faut, néanmoins, reconnaître qu'il s'agit d'un rapport positif, préparatoire à la future architecture de l'Union, une Union qui, pour faire face aux besoins, doit devenir un sujet politique autonome et indépendant qui, fort de ses traditions culturelles et sociales, peut être une réponse valable à une hégémonie unipolaire, porteuse - nous le voyons en ce moment - de confusion.

However, we must see this report as a positive contribution to the preparations for the future structure of the Union, a Union which must of necessity be an autonomous, independent political entity, secure in its cultural and social traditions, which can serve as an effective response to the confusion brought by a hegemony such as that we are currently witnessing.


Nous devons adopter une approche plus stratégique pour développer ce qui peut devenir un partenariat très solide".

We need a more strategic approach to develop what has the potential of becoming a very strong partnership".


Quand nos institutions internationales, quand le tribunal de La Haye se trouve face à la peine prononcée contre le criminel Tadic - coupable de crimes gravissimes - et que nous comparons ces atroces responsabilités avec les faits pour lesquels des milliers de personnes attendent, même dans des pays démocratiques, une condamnation à mort, nous comprenons que ce qui avait constitué une diversité européenne, à savoir le refus des exécutions capitales, peut devenir - dans un délai à la mesure de l ...[+++]

When our international institutions, when the AJA Tribunal is faced with the sentence inflicted on the criminal Tadic – who is guilty of heinous crimes – and we compare these appalling crimes with any of the incidents in any countries, including democratic countries, as a result of which thousands of people are now waiting on death row, we may be able to appreciate the fact that what had been a purely European characteristic, that is the rejection of capital punishment, may – in political time, not historical time – spread until it becomes the clearly predominant political, institutional and humanitarian ...[+++]


Si nous ne le disons pas dans la résolution, cela peut signifier que nous ne prenons pas au sérieux les décisions de Copenhague ou que nous ne pouvons pas exposer publiquement, autrement dit au plan politique, pourquoi nous faisons une exception pour la Turquie ou, enfin, que nous ne prenons pas la Turquie au sérieux en ce sens que nous la reconnaissons comme pays candidat pour certaines raisons que nous ne pouvons pas divulguer mais que, de toute façon, nous n'avons nullement l’intention de l'aider à devenir ...[+++]

It should stipulate that Turkey’s progress will be monitored by the EC and only then will it consider its actual application for accession into the EU. The fact that we did not do this in this resolution can only mean that either we do not take the Copenhagen decisions seriously, or that we cannot explain publicly, i.e. politically, why we are making an exception for Turkey. Alternatively, it may mean that we do not take Turkey seriously in the sense that we recognise it as a candidate country for reasons we cannot make public, but in any case, we have absolutely no serious intention of even helping it to ever become a Member!


Notre capital social peut et doit devenir un capital économique, mais il ne le peut que si nous le valorisons comme le bien le plus précieux en notre possession.

Our social capital can and must become our economic capital. But this will only happen if we treat it as the most precious good we possess.




Anderen hebben gezocht naar : peut nous devenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut nous devenir ->

Date index: 2023-07-31
w