Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Le sulfure lui-même peut être un véritable entectique
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Réaction dépressive
Réactionnelle
Résiduel de la personnalité et du comportement
épisodes isolés de dépression psychogène

Traduction de «peut même aboutir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: le ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of bloo ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]

Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleas ...[+++]


la combustion dans un espace confiné peut aboutir à une explosion

combustion in a confined space may turn into detonation


Le président de la commission peut de lui-même corriger les erreurs manifestes

formal proceeding


le sulfure lui-même peut être un véritable entectique

the sulphide itself may be a true entectic


Aucune entreprise, même la plus petite, ne peut s'en passer. La formation : votre avenir en dépend

No business is too small... Training : Your future depends on it.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les citoyens peuvent aussi être confrontés à des casse-têtes administratifs, notamment lorsqu’ils demandent un remboursement d’impôts dû par un autre pays ou à cause des régimes fiscaux incompatibles de différents États membres, ce qui peut même aboutir à la double imposition du même revenu par plusieurs États membres.

Citizens might also be confronted with considerable administrative hurdles, in particular when claiming tax refunds due from other countries or because of conflicting tax systems in different Member States which may even lead to the same income being taxed twice by different Member States.


Si les périodes à convertir correspondent au nombre annuel maximal de périodes prévu par la législation de l’État membre où elles ont été accomplies, l’application du paragraphe 1 ne peut aboutir, pour une même année civile, à des périodes inférieures à l’éventuel nombre annuel maximal de périodes prévu par la législation concernée.

If the periods to be converted correspond to the maximum annual amount of periods under the legislation of the Member State in which they have been completed, the application of paragraph 1 shall not result within one calendar year in periods that are shorter than the possible maximum annual amount of periods provided under the legislation concerned.


En outre, il semble que les questions touchant à l'intégrité de certains candidats dont le CSM a été saisi par des ONG n'aient pas toujours été traitées, même si le CSM se livre à un contrôle formel de l'intégrité de tous les candidats, ce contrôle constituant une partie importante de la procédure dans la mesure où il peut aboutir à un avis négatif.

In addition to this, questions submitted to the SJC by NGOs concerning integrity issues of certain candidates do not always seem to have been addressed, even though the SJC carries out a formal integrity check of all candidates – an important part of the procedure since it can lead to a negative opinion.


De même, une manifestation, qui contrevient aux règlements municipaux, qui se déroule sans que l'on ait obtenu un permis municipal et qui peut même aboutir à une confrontation violente avec la police, est répréhensible, mais ce n'est pas du terrorisme.

Similarly, a protest that's contrary to municipal bylaws and that doesn't have a municipal permit and that might even turn violent in confrontation with the police is reprehensible, but it's not terrorism.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela signifie que, même si le processus d'établissement des valeurs seuils a lieu au niveau de l'Union, il peut aboutir à l'établissement de valeurs seuils différentes spécifiques à une région, une sous-région ou une subdivision.

This means that even if the process to establish threshold values takes place at Union level, this may result in the setting of different threshold values, which are specific to a region, subregion or subdivision.


Même la meilleure évaluation des droits fondamentaux peut aboutir à des conclusions incorrectes.

Evidently, not all is perfect yet. Even the best fundamental rights assessment may come to incorrect conclusions.


Ce que je pense aussi, monsieur le président, comme nous disposons d'une certaine marge de manoeuvre, en ce sens que nous ne reviendrons pas à ces questions avant la fin de janvier ou le début de février, c'est qu'il serait peut-être bon de convoquer une réunion à un moment donné — peut-être même une téléconférence, ou quelque chose du même genre, du comité directeur, de manière à ce que toutes les petites manoeuvres et tractations nécessaires sur le contenu et sur les noms suggérés pour parvenir à un équilibre, puiss ...[+++]

What I also think, Chair, is that because we have time, in the sense that we won't be getting back to this until late January or early February, it would be perhaps useful to call a meeting at some point—maybe even a teleconference, or something like that—of the steering committee, so that the horse trading, or whatever needs to be done on the content and suggestions of names for balance here, can be agreed to with everybody participating, and so that there's no wondering, why did you leave off X? It's also so that nobody can then question, in the meeting of the whole, why we've done what we've done.


Il peut donc être approprié — ce texte n'impose rien, mais il peut être approprié — qu'un émetteur dans l'axe Toronto-Windsor soit astreint à des normes d'émissions plus strictes que le même émetteur au Yukon afin d'aboutir au même résultat sur le plan de la qualité de l'environnement ou de la santé.

So it may be appropriate this doesn't require anything, but it may be appropriate that an emitter in the Toronto-Windsor corridor be subject to a more stringent emission regulation than the same emitter in the Yukon in order to achieve the same outcome of environmental or health quality.


Bien que les ARN et les autorités de la concurrence examinant les mêmes questions dans les mêmes circonstances et avec les mêmes objectifs devraient en principe aboutir aux mêmes conclusions, il ne peut être exclu, compte tenu des différences exposées ci-dessus et, en particulier, du champ plus large de l'évaluation des ARN, que les marchés définis aux fins du droit de la concurrence et ceux définis aux fins de la réglementation sectorielle ne soient p ...[+++]

Although NRAs and competition authorities, when examining the same issues in the same circumstances and with the same objectives, should in principle reach the same conclusions, it cannot be excluded that, given the differences outlined above, and in particular the broader focus of the NRAs' assessment, markets defined for the purposes of competition law and markets defined for the purpose of sector-specific regulation may not always be identical.


La responsabilité ministérielle est un principe fondamental de la Constitution.Cette responsabilité est assurée par la possibilité toujours présente que, dans certaines circonstances précises, à cause de la manière dont il a exercé le pouvoir, le ministre peut se trouver dans une situation embarrassante, ou subir un discrédit qui l'affaiblit lui-même et le gouvernement dont il fait partie, ou perdre l'estime de ses collègues et compromettre ainsi son avenir politique, ou encore être forcé de se prêter à une enquête publique ...[+++]

Ministerial responsibility is a fundamental principle of the constitution.This responsibility is honed by the ever present possibility that in particular circumstances ministers may be embarrassed, suffer loss of prestige weakening themselves and the government, jeopardize their standing with their colleagues and hence their political future, or even be forced to submit to public enquiry possibly resulting in censure and loss of office as a result of the way in which their power has been used.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut même aboutir ->

Date index: 2024-07-27
w