Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convaincre d'autres personnes
Convaincre des clients d’envisager d'autres options
Convaincre le tribunal
Il peut m'arriver de faire erreur
Je puis me tromper
Persuader d'autres personnes
Pouvoir d'influence
Pouvoir de convaincre
Puissance douce
Soft power

Traduction de «peut me convaincre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
convaincre d'autres personnes | persuader d'autres personnes

convince others | sway others | persuade others | persuading others


pouvoir de convaincre | pouvoir d'influence | puissance douce | soft power

soft power


convaincre des clients d’envisager d'autres options

coax clients with alternatives | persuade clients with alternative | convince clients with alternatives | persuade clients with alternatives




La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.


il peut m'arriver de faire erreur [ je puis me tromper ]

I may be mistaken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
S'il peut me convaincre que, de son côté, tous les députés d'arrière-ban, qui votent du côté du gouvernement parce qu'il le faut, connaissent à fond toutes les questions, je trouverai peut-être que son argument a un peu plus de poids.

If he can convince me that every backbencher over there who votes with the government on command is fully apprised of all the issues, then maybe his argument would have a little more strength.


Un gouvernement national peut alors avoir moins de difficultés pour convaincre une entreprise multinationale de s'implanter dans une zone relativement moins favorisée.

A national government might then have little difficulty in persuading a multinational to locate in a less favoured area.


Pour s'en convaincre, il suffit de comparer le prix des systèmes de sécurité avancés, par exemple, les 2000euros que peut coûter un système d'atténuation de la gravité des collisions ou un adaptateur de vitesse de croisière, avec le prix de vente des véhicules.

This can be easily understood by comparing the price of the advanced safety systems, for example 2000 EUR for a collision mitigation or adaptive cruise control system, with the selling price of the vehicles.


Cela peut vouloir dire que si j'apprends que le résultat est positif, je voudrai peut-être subir un autre test dans un an simplement pour me rassurer davantage et me convaincre que le résultat était vraiment négatif, mais je ne vois pas.

It might mean that if I knew it was positive I might want to get tested again in a year just to make myself feel even better that I was really negative or something, but I can't see.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c)toute autre date pour laquelle il existe des éléments propres à convaincre l’autorité compétente que l’émission ou le dégagement dans la colonne d’eau ne peut avoir débuté avant cette date.

(c)another date such that there is evidence demonstrating to the satisfaction of the competent authority that the emission or release into the water column cannot have started before that date.


D'ailleurs, ils pourront se demander quelle était notre position quand ces erreurs ont été commises. Certains seront peut-être surpris d'apprendre qu'on ne me pas consulté durant les négociations entourant le traité et qu'on n'a fait aucun effort pour me convaincre de l'importance de l'accord final, même si je suis le député qui représente la région la plus touchée par le traité.

Some may be surprised to know that as the member of Parliament representing the area most impacted by the treaty, my input was not sought when the treaty was being negotiated, nor has any effort been made to convince me of the worth of the final agreement.


Il ne devrait pas être difficile de convaincre les consommateurs sur le fait qu’au travers de mesures relativement simples le foyer européen moyen peut économiser un montant significatif de ses dépenses, particulièrement important pour les foyers dépensant une large part de leur budget dans l’énergie.

It should not be difficult to convince consumers of the fact that by relatively simple measures, the average European household can save a significant amount in its spending, which is especially important for households spending a large share of their budget on energy.


Étant donné qu'il peut exister des divergences d'intérêts entre les différents participants du marché, ce groupe de travail qui fonctionne comme un forum sert à convaincre les marchés de la nécessité d'une action spécifique mais aussi de l'approche globale.

Given that there may be diverging interests among different market participants, this working group, operating as a forum, will aim to convince the markets of the need both for particular action and for an overall approach.


Si quelqu'un peut me convaincre que l'Ontario accepterait de détenir le même nombre de sénateurs que l'Île-du-Prince-Édouard, alors je dirai que cette personne est très douée dans l'art de convaincre.

If someone can convince me that Ontario would accept having the same number of senators as Prince Edward Island, then I would say that you have made a lot of mileage in the realm of convincing people.


Mais, dans ce cas-ci, quelqu'un peut-il me convaincre de l'absence de faute, quelqu'un peut-il convaincre le juge Krever, l'expert par excellence du système d'approvisionnement sanguin, qu'il n'y a pas eu faute?

No fault, no compensation I accept. But in this instance can anybody convince me that there was no fault, can anybody convince Judge Krever, our premier expert on the blood system, that there was no fault?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut me convaincre ->

Date index: 2022-07-27
w