Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Un peu d'activité peut mener loin

Vertaling van "peut maintenant mener " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Un peu d'activité peut mener loin

A little Activity Goes a Long Way
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La question que nous devons tous nous poser est la suivante: étant donné les décennies de politisation de l'exploitation de la houille dans les Maritimes, pourquoi devrait-on croire que le gouvernement peut maintenant mener la vente ou la dissolution de DEVCO sans que certains de ces problèmes persistent?

The question we must all ask is that given the decades of politicization of coal mining in the maritimes, why should anyone believe that the government can handle the sale or dissolution of Devco now without some of the same problems?


Nous sommes maintenant dans une position où, compte tenu qu'il faut deux heures à chaque réserviste du Manitoba, de la Saskatchewan, de l'Alberta et de la Colombie-Britannique pour se rendre à Victoria et suivre une formation, nous sommes peut-être obligés de trouver une autre manière de mener nos opérations.

We are now in a position that perhaps, given that it is two hours for every reservist from Manitoba, Saskatchewan, Alberta and British Columbia to get to Victoria to go and do training.


Ils font partie d'un système de souvenirs et de mémoire historique qui permettront, j'en suis persuadé, de mener à de meilleures décisions politiques, que ce soit maintenant ou plus tard, et peut-être par des moyens que nous ne saisissons pas encore très bien.

They are a part of a system of historical memory and recollection that will, I am sure, now and into the future, perhaps in ways we will not immediately understand, lead us to better political decisions.


En fait, l’immunité du député ne peut être levée que quand le Parlement européen a procédé à un débat sur la question. Si nous devions maintenant mener un débat à ce sujet, le Parlement européen serait obligé de débattre pour la première fois quant à savoir si les armes nucléaires sont contraires au droit international.

In fact, a Member’s immunity from arrest may only be waived after Parliament has debated the matter, and if that were to be the case now Parliament, for the first time, would have to discuss whether nuclear weapons are in violation of international law.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Président de la Commission, chers collègues, nous saluons ce débat sur le programme de travail de la Commission pour 2001, même si nous pensons aussi que ce débat arrive tard, mais, à cause de Nice, il n’y avait peut-être pas d’autre solution que de mener ce débat seulement maintenant, en février 2001.

– (DE) Madam President, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, we welcome this debate on the Commission work programme for 2001, even though we feel that it is overdue; because of Nice, there was perhaps no alternative but to hold this debate now, in February 2001.


Maintenant, je voudrais seulement dire que nous souhaitons un rôle plus actif et plus convaincant des gouvernements européens, qui donne au Haut représentant la possibilité de mener une politique, non contraire ou alternative à celle des États-Unis, mais beaucoup plus significative que celle que l'Europe réussit à mener aujourd'hui face aux interlocuteurs auxquels on ne peut hélas se substituer.

For now, I just want to say that we call for a more active, more substantial role to be played by the European governments, giving the High Representative the power to develop a policy which is not in conflict with or an alternative to the policy of the United States, but is much more substantial than the strategy currently employed by Europe with regard to the partners, whose job, I regret to say, we cannot do for them.


Je lui suis reconnaissante pour sa réponse, mais je me vois dans l'obligation de lui demander, sachant que Aung San Suu Kyi est virtuellement assignée à résidence depuis maintenant 120 jours environ, comment il peut suggérer qu'un prisonnier peut mener un dialogue sérieux ou des négociations avec ses geôliers ?

I appreciate the answer but I do have to ask, with the knowledge that of course Aung San Suu Kyi has been under virtual house arrest now for about 120 days: how can you suggest that a prisoner is able to carry out a meaningful dialogue or negotiation with her jailer?


En vertu des modifications apportées au Code criminel, aux termes du projet de loi C-17 au mois de mai dernier, la police peut maintenant mener des activités de façade.

Amendments to the Criminal Code brought about by Bill C-17 last May provided the legislative basis for the police to conduct storefront operations.


Toutefois, avec une autorisation ministérielle, lorsqu'il dirige ses activités contre des entités étrangères dans d'autres pays, le CST peut maintenant mener des activités même si ce faisant il risque d'acquérir des communications privées.

However, under ministerial authority, when directing its activities at foreign entities abroad, CSE can now conduct operations, even if doing so risks acquiring private communications.




Anderen hebben gezocht naar : peut maintenant mener     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut maintenant mener ->

Date index: 2021-12-26
w