Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peut maintenant commencer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'avenir commence maintenant : une étude du secteur des services financiers au Canada (rapport final)

The Future Starts Now: a Study on the Financial Services Sector in Canada (Final Report)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le nouveau gouvernement étant maintenant installé, le moment est idéal pour faire le point sur les progrès accomplis par rapport à la communication de 2004 et pour envisager sous un nouveau jour la manière dont l'UE peut s'engager auprès de l'Iraq, en commençant par un dialogue politique avec le nouveau gouvernement.

With the new government now in place, this is a timely opportunity to take stock of progress against the 2004 Communication and to take a fresh look at how the EU can engage with Iraq, starting with political dialogue with the new government.


Maintenant que nous ouvrons notre base de données aux organisations et aux autorités publiques, la mise en relation peut débuter et les premiers jeunes Européens pourront bientôt commencer leurs activités.

Now that we are opening our database to organisations and public authorities, matching can start and the first young Europeans will soon begin their activities.


Nous devons maintenant commencer à réfléchir aux moyens d'améliorer les structures dont nous disposons pour gérer la relance: des entreprises vont se restructurer, d'autres vont diversifier leurs activités, certaines disparaîtront peut-être.

We need to launch work now on how to improve the structures we have to deal with the recovery: companies will restructure, some will diversify and some may leave the market.


Là encore, je pense que l'agriculture peut maintenant commencer à envisager un prix en phase avec le marché.

Again, I think that now is the time when agriculture can start to look towards a market-oriented price.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si, comme d’autres collègues l’ont mentionné, nous parvenons maintenant à persuader la junte de libérer tous les prisonniers politiques, si nous parvenons à persuader la junte d’accorder à Aung San Suu Kyi une liberté totale, tant en termes de mouvement qu’en termes de déclarations publiques politiques, et, enfin, si le nouveau parlement et le nouveau gouvernement du Myanmar commencent à améliorer les droits de l’homme et les droits fondamentaux dans le pays, et à améliorer les conditions sociales et économiques du peuple birman, alors, peut ...[+++]

If, as other colleagues have said, we can now persuade the junta to release all political prisoners, if we can persuade the junta to allow Aung San Suu Kyi complete freedom, both in terms of movement and in terms of political public statements, and, finally, if the new Burmese parliament and government start to improve human and fundamental rights in the country, and to improve the social and economic conditions of the people of Burma, then perhaps, in a few years time, there will be grounds for our institutions to start negotiating and engaging with the Burmese regime and to see a better future for that country.


Dans le contexte de l’éducation des adultes, c’est on ne peut plus faux. C’est pourquoi j’espère que nous essaierons maintenant, à force d’efforts et avec votre aide, de mettre en selle les gouvernements nationaux afin qu’ils puissent commencer à trotter, même s’il faudra du temps avant qu’ils commencent à galoper.

In the context of adult education that is as wrong as anything can be, which is why I hope that we can now try, by dint of our own efforts and with your help, to hoist the national governments into the saddle so that they can start trotting, for it will take a while before they are ready to gallop.


Nous devons maintenant commencer par démontrer l’incidence concrète que la Constitution peut avoir sur la vie quotidienne des citoyens que nous représentons.

We must now start to show what concrete impact the Constitution can have on the daily lives of the people we represent.


Le nouveau gouvernement étant maintenant installé, le moment est idéal pour faire le point sur les progrès accomplis par rapport à la communication de 2004 et pour envisager sous un nouveau jour la manière dont l'UE peut s'engager auprès de l'Iraq, en commençant par un dialogue politique avec le nouveau gouvernement.

With the new government now in place, this is a timely opportunity to take stock of progress against the 2004 Communication and to take a fresh look at how the EU can engage with Iraq, starting with political dialogue with the new government.


Finalement en examinant les progrès réalisés au niveau de l'OMC, ainsi que les objectifs du programme de Doha pour le développement, les ministres se sont déclarés satisfaits du fait que les décisions sur la structure des négociations ont été prises et que le travail de fond peut maintenant commencer sérieusement.

Finally in reviewing the progress made at the WTO level and the objectives of the Doha Development Agenda, Ministers noted their satisfaction with the fact that the necessary agreements on the structure of the negotiations had been taken in the WTO and that the work on substance can now start in earnest.


Je m'adresse maintenant à la présidence du Conseil : certains commencent peut-être à comprendre maintenant que, en 1999, lors des négociations sur l'Agenda 2000, il aurait parfois été plus sensé de penser les choses avec un esprit moins national et plus européen.

Let me turn to the Presidency of the Council and say that it is perhaps dawning on some of us that, in the 1999 negotiations on Agenda 2000, it might sometimes have made more sense to think along slightly less national and rather more European lines.




Anderen hebben gezocht naar : peut maintenant commencer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut maintenant commencer ->

Date index: 2021-01-16
w