Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asthénique
Il est permis de croire
Il est permis de penser
Inadéquate
On peut dire
On peut soutenir
On pourrait dire
On pourrait soutenir
Passive
Personnalité à conduite d'échec
Visibilité - peut-on en croire ses yeux?

Traduction de «peut laisser croire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance systématique à laisser passivement autrui prendre les décisions, importantes ou mineures, le concernant, par une crainte d'être abandonné, des sentiments d'impuissance et d'incompétence, une soumission passive à la volonté d'autrui (par exemple de personnes plus âgées) et une difficulté à faire face aux exigences de la vie quotidienne. Un manque d'énergie peut se manifester dans ...[+++]

Definition: Personality disorder characterized by pervasive passive reliance on other people to make one's major and minor life decisions, great fear of abandonment, feelings of helplessness and incompetence, passive compliance with the wishes of elders and others, and a weak response to the demands of daily life. Lack of vigour may show itself in the intellectual or emotional spheres; there is often a tendency to transfer responsibility to others. | Personality (disorder):asthenic | inadequate | passive | self-defeating


on peut soutenir [ on pourrait soutenir | on peut dire | on pourrait dire | il est permis de penser | il est permis de croire ]

arguably


Visibilité - peut-on en croire ses yeux?

Visibility - More Than Meets the Eye
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comment le premier ministre peut-il laisser croire que la Commission peut assurer la représentation des étudiants, alors que son solliciteur général laisse entendre exactement le contraire?

How can the Prime Minister let people think that the commission can look after representation for the students, when his Solicitor General has said the very opposite?


Il s'agit ici de reprendre une clause figurant dans la directive 2009/39/CE permettant d'éviter qu'un aliment ne répondant qu'à une seule exigence isolée puisse laisser croire qu'il peut être destiné aux catégories de population ou aux régimes définis par ce règlement.

The aim here is to include a clause that appears in Directive 2009/39/EC to prevent giving the impression that a food that meets only one requirement can be used for the people or diets covered by this regulation.


J. considérant que les migrants, et notamment les mineurs, sont beaucoup plus exposés au contrôle social, ce qui peut laisser croire que les problèmes de délinquance juvénile touchent en priorité les milieux des migrants et non l'ensemble de la société, approche qui est non seulement erronée mais socialement dangereuse,

J. whereas migrants and in particular juveniles are much more exposed to social surveys, creating the impression that the problem of juvenile delinquency occurs mainly among migrants and not throughout society as a whole, an impression which is not only inaccurate but also dangerous for society,


J. considérant que les migrants, et notamment les mineurs, sont beaucoup plus exposés au contrôle social, ce qui peut laisser croire que les problèmes de délinquance juvénile touchent en priorité les milieux des migrants et non l'ensemble de la société, approche qui est non seulement erronée mais socialement dangereuse,

J. whereas migrants and in particular juveniles are much more exposed to social surveys, creating the impression that the problem of juvenile delinquency occurs mainly among migrants and not throughout society as a whole, an impression which is not only inaccurate but also dangerous for society,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. considérant que les migrants, et notamment les mineurs, sont beaucoup plus exposés au contrôle social, ce qui peut laisser croire que les problèmes de délinquance juvénile touchent en priorité les milieux des migrants et non l'ensemble de la société, approche qui est non seulement erronée mais socialement dangereuse,

I. whereas migrants and in particular juveniles are much more exposed to social surveys, creating the impression that the problem of juvenile delinquency occurs mainly among migrants and not in society as a whole, an impression which is not only inaccurate but also dangerous for society,


(2) Le caractère forfaitaire du remboursement des frais de recouvrement doit être compris comme se référant aux frais individuels de chaque recouvrement, mais ne peut nullement laisser croire que la dite dépense communautaire, serait dispensée de justification et de contrôle, comme toute autre dépense.

(2) the flat-rate character of the reimbursement of recovery costs should be taken as referring to the reimbursement of the individual costs of each recovery, but should under no circumstances lead to it being supposed that the Community expenditure concerned should be exempt from justification and control on the same basis as any other expenditure.


Ou bien le politique continue à laisser croire aux citoyens que l’on peut conserver le welfare state en l’état.

One is to continue to let people believe that the welfare state can be maintained as it stands.


Rien ne serait plus mauvais que de se cacher la tête dans le sable, ignorer les problèmes et laisser croire au secteur de la pêche que tout peut rester en l'état.

Putting our heads in the sand, hoping the problems will go away and pretending to the fishing industry that things can carry on as they are would be the worst of all options.


La commandite peut laisser croire que la marque est sanctionnée et approuvée.

Sponsorship can suggest that the brand is sanctioned and approved.


Le seul fait de laisser entendre que seuls certains citoyens d'un secteur en particulier, c'est-à-dire les Tlichos comme on les appellera, pourraient être élus à certains postes ne peut que laisser croire à un système manifestement fondé sur des considérations raciales.

To then suggest that only certain citizens in an area, these Tlicho citizens as they will be known, are entitled to be elected to certain positions is a clearly racially based system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut laisser croire ->

Date index: 2024-10-10
w