Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autrement
Il est aussi envisagé de
Il se peut aussi que
Ou bien
Une autre solution consiste à
à défaut

Traduction de «peut espérer aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
autrement [ ou bien | il est aussi envisagé de | il se peut aussi que | à défaut | une autre solution consiste à ]

alternatively [ as an alternative | otherwise | if not | instead ]


cette ségrégation annulaire est peut être aussi en relation avec certains effets du corroyage

this annular segregation is perhaps also related to certain effects of working
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'espérance de vie à la naissance est un indicateur du domaine de la santé que l'on peut considérer comme représentatif aussi bien de l'état de santé que du bien-être général des nations (tableau 22).

An indicator in the area of health that can be seen as expressing the health status as well as the general well-being of nations is the life expectancy at birth (Table 22).


M. Sergio Marchi: Le Canada espère, et je pense qu'on peut dire que bien des membres l'espèrent aussi, que la Chine fera partie de la famille de l'OMC cette année.

Mr. Sergio Marchi: Certainly it's the hope of Canada, and I think it would be fair to say it's the hope of many members, that we can see China in the WTO family this year.


J'espère aussi que vous pourrez nous venir en aide, à moi et à Radio-Canada, en contribuant à définir ce qu'on souhaite, ce qu'on attend et ce qu'on peut réalistement espérer d'un radiodiffuseur public.

It is my hope as well that you can be of assistance to me and to the CBC in helping to define what is wanted, what is expected, and what can really be done by a public service broadcaster.


Ce n'est pas de cette façon qu'il faut s'attaquer à un problème de santé publique. On peut espérer aussi que les autorités ont droit à des conseils judicieux de la part des professionnels locaux de la santé publique ou des groupes communautaires qui veulent travailler à régler le problème et qu'ils y travaillent effectivement avec les professionnels locaux de la santé publique.

You can also hope that they have had sound advice from local public health professionals or community groups that want to work on the problem and that they are working on it with local public health professionals.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, j'espère que ce rapport vous sera utile lorsque vous devrez trancher sur des questions de ce genre. J'espère aussi que les députés qui n'étaient peut-être pas au courant de l'existence de ce rapport auront apprécié ces explications.

Mr. Speaker, I hope that is of assistance to you in future dealings of this sort and I hope the explanation has been of benefit to those members who may not have been aware of this report.


De plus, dans la perspective de la paix à l’Est, j’espère aussi que l’un des principaux enquêteurs, Louis Michel, qui est actuellement député, estimera que, dix ans plus tard, il peut retourner en vacances en Autriche.

Moreover, in view of the peace in the east, I also hope that one of the main investigators, the current MEP, Louis Michel, will feel that, after ten years, he can once again go to Austria on holiday.


De plus, dans la perspective de la paix à l’Est, j’espère aussi que l’un des principaux enquêteurs, Louis Michel, qui est actuellement député, estimera que, dix ans plus tard, il peut retourner en vacances en Autriche.

Moreover, in view of the peace in the east, I also hope that one of the main investigators, the current MEP, Louis Michel, will feel that, after ten years, he can once again go to Austria on holiday.


L'espérance de vie à la naissance est un indicateur du domaine de la santé que l'on peut considérer comme représentatif aussi bien de l'état de santé que du bien-être général des nations (tableau 22).

An indicator in the area of health that can be seen as expressing the health status as well as the general well-being of nations is the life expectancy at birth (Table 22).


J'espère aussi que les collègues libéraux réfléchiront peut-être encore d'ici demain quant à décider s'ils ne peuvent pas - aussi dans l'intérêt de l'identité du Parlement - de nouveau nous suivre en deuxième lecture comme ce fut déjà le cas en première lecture. Car nous irons alors de toute façon en procédure de conciliation et il nous faudra voir jusqu'où peut aller le Conseil.

I also hope that our liberal colleagues will perhaps reconsider before tomorrow whether they might not – including for reasons of parliamentary identity – join us once again as they did in the first and also in the second reading, because we will then be going into the conciliation procedure anyway and there we will have to see how much ground the Council can give.


Dans une certaine mesure, j'espère aussi m'adresser aux générations futures qui examineront peut-être le compte rendu de ce débat pour des raisons historiques ou autres.

I hope to some degree that I am speaking to future generations who may review these debates for historical or other reasons.




D'autres ont cherché : autrement     il est aussi envisagé     il se peut aussi     ou bien     une autre solution consiste à     à défaut     peut espérer aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut espérer aussi ->

Date index: 2025-03-03
w