Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peut désormais s’enorgueillir " (Frans → Engels) :

- (IT) Monsieur le Président, nous avons aujourd'hui à Strasbourg une formidable occasion de rafraîchir notre esprit d’appartenance européen : le Tour d’Italie cycliste, qui est devenu, en l’honneur de l’année de l’euro, le Tour d’Europe cycliste, fait étape à Strasbourg. Parti de Groningen, aux Pays-Bas, il a déjà traversé la Belgique, le Luxembourg et l’Allemagne et il s'arrête aujourd’hui à Strasbourg où il peut désormais s’enorgueillir d’une vieille amitié puisqu’il fut présenté dans ce Parlement pendant de la session de février.

– (IT) Mr President, we have a wonderful opportunity in Strasbourg today to refresh our spirit of European community: the Giro d’Italia is arriving in Strasbourg. In honour of the introduction of the euro, the Giro d’Italia has become the Giro d’Europa: it started in Groningen in Holland, it has already crossed Belgium, Luxembourg and Germany and, today, it is arriving in Strasbourg, with which it now boasts a consolidated acquaintance for the Giro was presented in this House during the February part-session.


- (EN) Monsieur le Président, j'ai écouté avec beaucoup d'intérêt la brillante métaphore navale du commissaire, qui peut désormais s'enorgueillir d'être un capitaine au long cours, si l'on peut dire.

– Mr President, I listened with great interest to the long and sustained shipping metaphor of the Commissioner, who can now lay claim to be a master mariner of sorts.


- (EN) Monsieur le Président, j'ai écouté avec beaucoup d'intérêt la brillante métaphore navale du commissaire, qui peut désormais s'enorgueillir d'être un capitaine au long cours, si l'on peut dire.

– Mr President, I listened with great interest to the long and sustained shipping metaphor of the Commissioner, who can now lay claim to be a master mariner of sorts.


On peut dire que le juge en chef Lamer considérait que, en raison des changements introduits par le projet de loi C-25, le Canada pouvait désormais s'enorgueillir d'un système de justice militaire solide et équitable.

I believe it is accurate to say that Chief Justice Lamer found, as a result of the changes made by Bill C-25, that Canada could boast of a very sound and fair military justice framework.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut désormais s’enorgueillir ->

Date index: 2022-01-22
w