Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chien peut bien regarder un évêque
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "peut déjà regarder " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from c ...[+++]


chien peut bien regarder un évêque

a cat may look at a king
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les systèmes spatiaux jouent déjà un rôle sensible dans de nombreux aspects de la vie quotidienne des citoyens européens: les communications par satellites permettent d'acheminer des messages dans les contrées les plus reculées de la planète; chacun peut regarder les chaînes de télévision propres à sa culture à des milliers de kilomètres de son pays d'origine; les données satellitaires d'observation de la terre sont à la base des prévisions météorologiques.

Space systems already play a notable role in numerous facets of the daily life of Europeans: satellite communications permit the exchange of messages with the furthermost regions of the Earth; each person can watch television programmes reflecting their own culture, thousands of kilometres from their country of origin; data from earth observation satellites are at the basis of weather forecasts.


On peut regarder ce qui s'est déjà produit. On a déjà un exemple frappant du genre de problème que peut créer ce genre de confiance excessive dans la méthode scientifique.

We can look back on the road and already see an outstanding example of the kind of problem that excessive reliance on this science can produce.


Il peut s'agir, par exemple, du recours à un autre mode de production qui ne passe pas par l'utilisation d'additifs ou de l'existence d'additifs déjà autorisés et dont l'utilisation est préférable au regard des critères de l'article 5.

It may be a question, for example, of using a different production method which does not require the use of additives or there may be already authorised additives which are better within the terms of the criteria laid down in Article 5.


Mais l'on peut déjà regarder vers l'avenir et se rendre compte que l'horizon de planification fiscale de tous ces paliers de gouvernement est effectivement très modeste, compte tenu en particulier du fait que la population canadienne vieillit et que les demandes relatives aux infrastructures augmentent.

However, one can readily look into the future and realize that the fiscal planning horizon for all these governments is pretty modest indeed, especially as the Canadian population ages and the demands on infrastructure increase.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La perspective de l’adhésion à l’UE ne peut être offerte uniquement aux pays qui ont déjà entamé les négociations, qui possèdent le statut de candidat ou à qui cette perspective a été promise après Thessalonique - laquelle promesse ne peut être, je le rappelle pour dissiper les doutes et clarifier la situation, retirée -, elle doit aussi leur servir d’incitant à des réformes internes primordiales et être également proposée à des pays comme l’Ukraine, des pays européens actuellement sous le joug d’une dictature et qui ont bien besoin d ...[+++]

The prospect of EU membership is to be held out not only to countries that have already commenced accession negotiations, that have candidate status or to whom one has been promised post-Thessaloniki – which promise, let me point out for the avoidance of former doubts and in order to re-clarify matters, cannot be withdrawn – but also as an incentive to highly-important internal reforms and to such states as Ukraine, European states that are currently subject to dictatorships and need to have such a perspective if they are to be kept looking westwards ...[+++]


Or, à ce moment-là, le projet de loi S-36 aura probablement déjà été adopté — mais peut-être que non, et peut-être est-il souhaitable qu'il en soit ainsi, mais de toute façon il faut continuer au regard du processus —, puisque certaines de ses dispositions doivent être en vigueur avant le 1 janvier prochain pour que le Canada demeure conforme au Processus de Kimberley et puisse continuer à exporter ses diamants.

By then, Bill S-36 will probably have already been passed—and then again, maybe not, and that may be for the best—but, at any rate, the process has to go on because some of the provisions must be in force by January 1 for Canada to remain in compliance with the Kimberley process and be able to continue exporting diamonds.


Il se peut que votre ministre des affaires étrangères ait commis une bévue lorsque, au lieu de regarder vers l’avenir, il a déclaré que «les dossiers importants de cette présidence - la Croatie et la Turquie - sont déjà derrière nous».

It may be that your Foreign Secretary let something slip when, instead of looking forward, he said, ‘The important thing about this Presidency – Croatia and Turkey – is already behind us’.


Un constat favorable peut être dressé au niveau du nombre d'emplois créés puisque la seule mesure d'aide à l'investissement a déjà abouti à la création de 6692 emplois en regard des 4800 initialement prévus.

The number of jobs created may be considered a success since the only measure providing aid for investment had already resulted in the creation of 6 692 jobs as compared with the 4 800 originally expected.


En regardant cette diminution de 32 p. 100 dans les transferts fédéraux, au cours des prochaines années, je vous dirai que si le fédéralisme canadien a déjà été rentable, et cela personne ne peut le nier-quand on remonte 30 ans en arrière, comme une récente étude l'a fait, même 20 ans-le fédéralisme canadien sur le plan fiscal, sur le plan des transferts, a déjà été rentable pour le Québec, mais il ne l'est plus.

Regarding this 32 per cent cut in transfer payments over the next few years, I would say that although Canadian federalism was at one time profitable for Quebec, we all agree on this point-if we go back 30 years, as did one study recently, or 20 years-so, yes, it was profitable at one point, but it no longer is. They should stop trying to fool us.


Quoi qu'il en soit, comme je l'ai déjà mentionné, le très honorable John Diefenbaker a peut-être jeté un regard sur cette enceinte, de là-haut, et peut ne pas être bien disposé à l'endroit des collègues de son parti.

Still, as I mentioned before, the Right Honourable John Diefenbaker may have glanced down from his perch on high and may not be kindly disposed to his fellow party cohorts.




Anderen hebben gezocht naar : réaction dépressive     réactionnelle     trouble dépressif saisonnier     peut déjà regarder     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut déjà regarder ->

Date index: 2022-06-23
w