Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ne peut servir pour fins d'impôt
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père

Vertaling van "peut donc servir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.




Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle peut donc servir de modèle.

Thus, we do have a model to look at.


Toutefois, je suis encore d'avis que ce projet de loi présente des défauts majeurs et, franchement, j'aurais préféré que le gouvernement s'y prenne de la façon contraire, c'est-à-dire qu'il lance un débat sur toutes les formes que peut prendre la famille à notre époque et qu'il reconnaisse que la famille peut changer de forme plusieurs fois au cours d'une vie et que la dépendance doit donc servir de base pour déterminer les droits, les avantages et les obligations.

I am still of the view that this is a deeply flawed bill and I wish frankly that the government had gone about it in exactly the opposite way, which is to engage in debate about all the forms of family in the late 20th century, to recognize that family sees many faces in the course of a lifetime and that arguably, dependency is the basis for determining whether there are rights, benefits and obligations.


L'hydrogène est un vecteur propre pour l'énergie, qui peut donc servir de combustible non polluant, et il est pratiquement inépuisable.

Hydrogen is an energy carrier, which can be used as a clean fuel, and it is virtually limitless.


Le paragraphe 2 confère clairement des pouvoirs aux institutions au sens de la jurisprudence de la Cour de justice, et peut donc servir de base juridique éventuelle.

Paragraph 2 therefore clearly confers powers on the institutions in the sense of the jurisdiction of the ECJ, and qualifies as a potential legal basis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le prix est décerné à une ville européenne qui a largement démontré sa capacité d'atteindre des objectifs environnementaux de haut niveau, qui est engagée dans la poursuite d'objectifs ambitieux en faveur de l'amélioration de l'environnement et du développement durable, et qui ouvre la voie en matière de mode de vie urbain respectueux et peut donc servir de modèle pour inspirer d'autres villes.

The award is given to a European city that has demonstrated a well-established record of achieving high environmental standards, is committed to on-going and ambitious goals for future environmental improvement and sustainable development and is leading the way in environmentally friendly urban living and can thus act as a model to inspire other cities.


Le système communautaire peut donc servir de modèle pour étendre le système au monde entier.

The Community scheme can thereby serve as a model for the expansion of the scheme worldwide.


I. considérant que le projet Varela, un projet de réforme soutenu par plusieurs opposants, est une alternative constitutionnelle, démocratique et pacifique et peut donc servir de base valable pour l'intégration de Cuba dans la communauté des nations démocratiques,

I. whereas the Varela Project, a reform project supported by several opposition members, is a democratic and peaceful constitutional alternative, able therefore to provide a valid basis for the integration of Cuba into the community of democratic nations;


Certains ont soutenu que cette brèche a été effectivement fermée, parce que les dons prélevés à même ces fonds pour financer les campagnes électorales sont visés par les exigences en matière de divulgation, mais les fonds pourraient encore servir à des fins personnelles, par exemple pour des vacances ou la retraite, et l'on peut soutenir que cet argent pourrait donc servir à financer des activités dans le cadre des campagnes de financement et d'autres dépenses indirectemen ...[+++]

Some have argued that this loophole has been closed, because donations from these funds to election campaigns are subject to disclosure requirements, but funds could still be used for personal purposes, such as vacations and retirement, and arguably could pay for fundraisers and other expenses indirectly relating to the campaign.


Mais à qui et à quoi peut donc servir cette confidentialité, sinon à masquer la réalité aux riverains des aéroports, aux usagers et aux personnels du transport aérien, sinon à préserver les intérêts commerciaux et financiers des compagnies ?

Who can benefit from this confidentiality, however, and what purpose can it serve, other than to conceal the real situation from those living near to airports, from users and air transport staff, other than to safeguard the commercial and financial interests of airlines?


À quoi peut donc servir la signature de tous ces accords si on risque de voir des pays enfreindre les règles?

What is the point of having all these things signed when there is a danger of countries not following the rules?




Anderen hebben gezocht naar : peut donc servir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut donc servir ->

Date index: 2022-06-14
w