Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
On ne peut donc guère en tirer de leçons.
Réaction dépressive
Réactionnelle
épisodes isolés de dépression psychogène

Vertaling van "peut donc guère " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]

Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleas ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je présume encore une fois—et j'espère que je ne vous fais pas dire ce que vous ne dites pas, mais c'est ce que j'ai entendu, je pense—que les deux offres n'ont vraiment guère de sens au plan économique et qu'il doit donc y avoir autre chose en jeu. C'est un point qui n'échappe peut-être pas au comité.

I'm assuming again—and I hope I'm not putting words in your mouth, but this is what I thought I heard you say—that the two offers as they stand don't really make a lot of economic sense, so there must be something else there. Maybe this committee is considering that.


Capital One est déjà présente, en disant qu'elle a bâti son infrastructure pour desservir le marché américain, mais le Canada n'est guère plus grand que la Californie et cette institution va donc avoir accès à notre marché et en accaparer une petite partie, en se spécialisant dans les services qu'elle peut offrir à moindres frais, et c'est ainsi qu'elle va faire concurrence à nos institutions.

So a Capital One is here, basically saying they've built the infrastructure to serve the U.S. market, but Canada is only the size of California, so they're going to come in and take a thin slice of it, one that they can do at a marginal cost basis, and that's the way they're going to provide competition.


Si les données font clairement ressortir qu'un concurrent aussi efficace peut concurrencer efficacement les pratiques de prix de l'entreprise dominante, la Commission en déduira en principe que ces pratiques ne risquent guère d'avoir un effet préjudiciable sur la concurrence effective et donc sur les consommateurs; il est alors peu probable qu'elle interviendra. Si, au contraire, il en ressort que le prix appliqué par l'entreprise ...[+++]

If the data clearly suggest that an equally efficient competitor can compete effectively with the pricing conduct of the dominant undertaking, the Commission will, in principle, infer that the dominant undertaking's pricing conduct is not likely to have an adverse impact on effective competition, and thus on consumers, and will therefore be unlikely to intervene. If, on the contrary, the data suggest that the price charged by the dominant undertaking has the potential to foreclose equally efficient competitors, then the Commission will integrate this in the general assessment of anti-competitive foreclosure (see Section B above), taking ...[+++]


Premièrement, les politiques des nouveaux États membres n’ont parfois pas été très claires en ce qui concerne la diversification; du moins, certains nouveaux États membres n’ont guère essayé d’encourager autant que faire se peut la diversification et ont donc aggravé leur dépendance vis-à-vis de leur fournisseur unique, la Russie.

First of all, sometimes new Member States’ policies have not been very clear as regards diversification; at least some of the new Member States have not tried to encourage as much diversification as could be possible, thereby becoming more dependent on one supplier, Russia.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On ne peut donc guère en tirer de leçons.

And so there are not many lessons learned.


La raison principale pour laquelle je soulève cette question est que des gens actifs dans l’industrie et dans le secteur financier m’ont dit que les entreprises elles-mêmes trouvent très difficile d’obtenir les informations relatives à leur notation, et l’on ne peut donc guère parler de relations de clientèle normales entre les sociétés et les agences de notation de crédit.

My main reason for raising this point is that I am told, by people in industry and in the financial sector, that businesses themselves find it very difficult to get the relevant information about their own rating, so one can scarcely speak in terms of a normal customer relationship between enterprises and rating firms.


La première option proposait d'autoriser l'ionisation des crevettes et des cuisses de grenouille, attendu que ces aliments sont souvent importés depuis des pays tropicaux et subtropicaux et qu'on ne peut donc guère éviter la présence de microbes.

The first option proposed allowing the irradiation of shrimps and frogs’ legs, as these foods are often imported from subtropical and tropical countries and a certain microbe content can hardly be avoided.


On ne peut donc guère compter sur des recettes supplémentaires qui découleraient de contributions plus importantes des États membres.

There is therefore little prospect of us receiving additional revenue in the form of higher contribution payments from the Member States.


Il est vrai que cette étude a été préparée en 1996 et il est donc possible que les chiffres aient changé; les autres chiffres n'ont pas changé sensiblement et l'on peut donc espérer que ce chiffre-là non plus n'ait guère changé.

Now, that paper was prepared in 1996, so that number may well have changed, but none of the other numbers have changed substantially, so it would be nice if that number didn't change too much either.


Notre situation n'est guère différente de celle des autres, à l'exception peut-être du Royaume-Uni, car ce dernier est sans doute le deuxième pays du monde — avec les Israéliens, je suppose; ils sont donc trois — à fonder leurs forces armées sur les technologies de l'information.

The situation we are in is really not that different from others, with the possible exception of the U.K, because they are probably the second country in the world — and, I suppose, the Israelis, so the three of them — that is moving to this information force.




Anderen hebben gezocht naar : réaction dépressive     réactionnelle     peut donc guère     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut donc guère ->

Date index: 2024-11-16
w