Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Essayer honnêtement de dire la vérité
Il est permis de croire
Il est permis de penser
L'utilisateur payeur peut avoir son mot à dire
On peut dire
On peut soutenir
On pourrait dire
On pourrait soutenir

Traduction de «peut dire honnêtement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
on peut soutenir [ on pourrait soutenir | on peut dire | on pourrait dire | il est permis de penser | il est permis de croire ]

arguably


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]

Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagnosis of organically caused delirium (F05.-). Complete recovery usually occurs within a few months, often ...[+++]


essayer honnêtement de dire la vérité

honestly endeavouring to tell the truth


l'utilisateur payeur peut avoir son mot à dire

user-pay, user-say
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Est-ce que la Chambre peut dire honnêtement que l'on peut refuser à la population autochtone les droits pour lesquels nous nous sommes battus dans deux guerres mondiales, les droits que nous réclamons depuis la Grande Charte, le droit d'avoir un gouvernement fiable, honnête et ouvert?

Can this House not honestly say that we must not deny the grassroots people the same rights we have fought for in two world wars, that we have fought for through the ages since the Magna Carta in having reliable, honest and open government?


Le leader du gouvernement au Sénat, qui dit que le premier ministre parle honnêtement de changements climatiques et de taxe sur le carbone, peut-il demander à l'honnête premier ministre Stephen Harper de dire honnêtement quand il présentera les règlements visant l'industrie pétrolière et gazière afin de commencer à réduire les émissions de gaz à effet de serre?

Could the Leader of the Government in the Senate, whose Prime Minister says he speaks frankly about climate change and about carbon tax, ask Prime Minister " Frank" Stephen Harper to please talk frankly about when he's going to bring in the regulations on the oil and gas industry to begin to reduce greenhouse gas emissions?


On peut être honnête et compétent, ou plutôt, on ne peut pas être, comment dire, honnête et incompétent.

You can be honest and competent, or rather, you can't be honest and incompetent.


Je pose la question suivante à mon collègue: alors que nous débattons d'une question fondamentale qui touche les droits de la personne et les droits civils au Canada et que la justification de la mesure est basée uniquement sur une hypothèse qui, je dois le dire, honnêtement, frise la paranoïa, comment son parti peut-il justifier son appui à cette mesure?

I ask my colleague, when it is a fundamental issue of human rights and civil rights in this country, and all we have in terms of trying to justify it is speculation, which I have to say, quite frankly, mostly is based on paranoia, how can his party justify supporting this legislation?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le cas échéant, nous devrions être suffisamment honnêtes pour dire à nos concitoyens que c’est eux que nous sommes en train de renflouer, que c’est peut-être votre propre argent que vous avez eu tort d’investir en Irlande, dans un secteur bancaire construit sur de mauvais fondements.

In which case, we should be honest enough to tell our citizens that it is they that we are bailing out, that it may be your own money that you made the mistake of investing in Ireland, in a banking world built on false foundations.


Ils doivent examiner les dispositions sur la protection de la vie privée du projet de loi C-31 et me dire honnêtement s'ils veulent vraiment que la date de naissance figure sur la liste électorale et soit transmise aux partis politiques, en dépit des amendements, alors qu'on sait que plus de jeunes devront présenter une pièce d'identité qu'ils ne peuvent peut-être pas se procurer et que des gens me font part de leurs inquiétudes au sujet de la protection de la vie privée et me disent qu'ils feront enlever leur nom de la liste électora ...[+++]

What they need to do is examine Bill C-31 and tell me honestly, when they look at the privacy provisions for allowing one's birthdate to be included both on the voters list and shared with political parties, notwithstanding the amendments, the fact that more young people will be required to show ID that they might not have access to, people concerned about privacy telling me they will ask to be taken off the voters list because they do not want big brother and the government, which is kind of strange coming from what used to be a party of libertarian dimensions, they do not want that to happen.


L’Union européenne peut faire tout cela, mais pour être tout à fait honnête, nous n’avons pas le pouvoir, ni les moyens, de dire «stop». Le Parlement pense-t-il donc que nous pouvons envoyer une immense force armée au Moyen-Orient pour arrêter les belligérants?

Does Parliament think we can send a huge armed force to the Middle East to stop the fighting parties?


Je dois dire qu'on peut peut-être encore faire mieux, mais, très honnêtement, par rapport aux autres grandes réunions internationales du passé, j'ai le sentiment qu'aujourd'hui en tout cas, le Parlement est pleinement intégré à cette démarche.

I must say that perhaps we can do things better, but to be honest, with regard to other major international meetings in the past, I have the feeling that today, in any case, Parliament is fully involved in this process.


L'ensemble des investissements réalisés par l'Union européenne et la Commission européenne s'est avéré, je crois qu'on peut le dire honnêtement, particulièrement impressionnant.

The track record of the European Union and the European Commission has been, I think one can fairly say, particularly impressive.


Lorsque je vous avais recommandée, je savais que vous seriez une personne honnête et digne de recueillir la confiance de l'ensemble d'entre nous et on peut dire qu'avec la lutte ouverte entre M. Cox, M. Martin et les trois autres candidats, la cassure par rapport aux cartels du passé a été cimentée.

In my speech of recommendation, I looked forward to your being a fair representative of us all and, with the open election campaign we now have between Mr Cox and Mr Martin and the three other candidates, the break with the cartels of the past has been confirmed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut dire honnêtement ->

Date index: 2021-01-18
w