Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Désastres
Expériences de camp de concentration
Névrose traumatique
R30
Torture

Vertaling van "peut devenir nécessaire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Peut devenir facilement inflammable en cours d’utilisation. Peut devenir inflammable en cours d’utilisation.

Can become highly flammable in use. Can become flammable in use.


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]

Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features inclu ...[+++]


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d' ...[+++]

Definition: These may take the form of ideas, mental images, or impulses to act, which are nearly always distressing to the subject. Sometimes the ideas are an indecisive, endless consideration of alternatives, associated with an inability to make trivial but necessary decisions in day-to-day living. The relationship between obsessional ruminations and depression is particularly close and a diagnosis of obsessive-compulsive disorder should be preferred only if ruminations arise or persist in the absence of a depressive episode.


peut devenir facilement inflammable pendant l'utilisation | R30

can become highly flammable in use | R30


si une décision ne peut devenir contraignante qu'après l'accomplissement de certaines procédures prévues par sa constitution

if a decision can be binding only after the fulfilment of constitutional requirements


En pilotant un hélicoptère monomoteur loin au-dessus de l'eau, tout peut devenir très calme, et soudainement on se... MOUILLE!

Flying Single-engined Helicopters Far Over the Water Can Get Very Quiet, and Shortly Afterwards... WET!
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le secteur privé peut devenir un acteur important pour ce qui est d’accroître l’autonomie et l’inclusion des personnes déplacées de force et de renforcer la résilience de leurs communautés d’accueil. Il peut agir au niveau tant macroéconomique que microéconomique et peut également offrir des services et des perspectives d’emploi plus que nécessaires.

The private sector can become an important player in increasing the self-reliance and inclusion of forcibly displaced people and boosting the resilience of their host communities. The private sector can assist at both the macro-economic and the micro-economic level. It can also offer much-needed services and employment opportunities.


Au fil du temps, même une législation bien conçue peut devenir obsolète ou plus contraignante que nécessaire ou cesser d'atteindre ses objectifs.

Over time, even well-designed legislation may become out of date, more burdensome than it needs to be, or ceases to achieve its objectives.


4. Tout organisme opérant légalement dans un État membre peut demander à devenir partenaire d'EURES, sous réserve du respect des conditions définies par le présent règlement et du système visé au paragraphe 1, à condition qu'il justifie dûment qu'il est en mesure de s'acquitter d'au maximum deux des tâches énumérées à l'article 12, paragraphe 2, points a), b) et c), en raison de sa taille, des ressources financières nécessaires ou de la nature des services habituellement fournis par l'organisme ou la structure org ...[+++]

4. An organisation lawfully operating in a Member State may apply to become a EURES Partner, subject to the conditions laid down in this Regulation and to the system referred to in paragraph 1, provided that it duly justifies that it can fulfil no more than two of the tasks listed in points (a), (b) and (c) of Article 12(2), on the grounds of the scale, financial resources and nature of the services normally provided by the organisation or organisational structure, including being a not-for-profit organisation.


Par conséquent, une adaptation de l’ensemble de données servant à la caractérisation des organes et des donneurs peut devenir nécessaire au regard des pratiques médicales et des progrès scientifiques, avec, par exemple, l’ajout de tests qui n’étaient pas disponibles auparavant sur une échelle assez grande pour justifier leur caractère obligatoire.

Therefore medical practices and scientific progress may require adaptation of the data set for organ and donor characterisation, for example with the inclusion of tests not previously available on a large enough scale to allow for their mandatory inclusion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les négociations avec la Croatie sont entrées dans leur phase finale, démontrant ainsi à tous les pays concernés par l'élargissement que l'adhésion peut devenir réalité, à condition que les conditions nécessaires soient remplies.

Negotiations with Croatia have entered their final stage, demonstrating to all enlargement countries that accession can become a reality, provided the necessary conditions are fulfilled.


Il peut donc devenir nécessaire d'établir des modalités ayant pour objet d'empêcher que des préjudices irréparables ne soient causés avant la fin d'une enquête.

For this reason, it may become necessary to implement procedures that may help to prevent irreparable harm before an investigation can be completed.


Si elle peut se justifier dans certaines situations, la Commission craint que, appliquée à des infractions fiscales mineures à caractère "non lucratif", elle puisse aller au-delà de ce qui est strictement nécessaire et ainsi devenir une entrave inacceptable à la libre circulation des marchandises.

It may be justified for certain situations but the Commission is concerned that, when applied to minor fiscal offences of a "not for profit" character, it may go further than is strictly necessary and thus become an unacceptable obstacle to the free movement of goods.


Si nous présumons que de 10 à 99 doses de cocaïne est un minimum raisonnable nécessaire pour devenir toxicomane, selon la version prudente de la thèse A, et si nous considérons que la consommation quotidienne à un moment donné dans la vie d’une personne est le minimum raisonnable qu’on peut attendre chez un toxicomane, nous pouvons dire que pas plus d’un répondant sur 15 qui ont pris de la cocaïne suffisamment pour devenir dépendants, selon la version prudente de la thèse A, a pu être toxicomane à un moment donné, et pas plus d’un sur ...[+++]

If using cocaine 10-99 times is a reasonable minimum necessary to lead to addiction under the cautious form of Claim A, and if we take daily use at some time in a person's life as a reasonable minimum that would be expected in an addicted person, we can say that no more than 1 in 15 of the respondents who used cocaine enough to be addicted according to the cautious form of Claim A could ever have been addicted and no more than 1 in 77 could have been addicted at the time of the interview.


Elle peut sur demande être prorogée et/ou devenir illimitée, pour autant que les conditions nécessaires à son obtention continuent d'être remplies, conformément aux dispositions de la législation nationale.

Upon application it may be extended for a further period and/or be of unlimited validity, if the conditions for access continue to obtain as provided for in national legislation.


Il est vrai que les organisations de marché ont été perturbées par le régime agrimonétaire, mais il s'agit là d'un mal nécessaire et l'on peut s'interroger sur ce qu'auraient pu devenir les organisations communes de marché sans les "perturbations" en question.

The market organizations have, admittedly, been disturbed by the agrimonetary system, but it is a necessary evil and the question may be put as to what would have become of the market organizations without the "disturbances" in question.




Anderen hebben gezocht naar : névrose traumatique     désastres     expériences de camp de concentration     torture     peut devenir nécessaire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut devenir nécessaire ->

Date index: 2021-11-22
w