Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peut compter aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
à l'examen : l'œil gauche ne peut compter que les doigts avec trou sténopéique

O/E - pinhole L-eye counts fingers only


à l'examen : l'œil droit ne peut compter que les doigts avec trou sténopéique

O/E - pinhole R-eye counts fingers only
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tout cela m'amène à vous demander si on peut compter aujourd'hui sur les collègues ministériels, députés comme ministres, pour se rendre au consensus de Saskatoon.

That leads us to ask ourselves if we can expect the government party, backbenchers as well as ministers, to endorse today the consensus reached in Saskatoon.


Contrairement à mon premier mandat, en 2000, alors que nous n'étions que deux députés conservateurs à représenter l'Ontario, la province peut compter aujourd'hui sur un caucus conservateur important, fort et dynamique.

Unlike when I was first elected back in 2000, when there were only two MPs in the Conservative caucus to represent all of Ontario, today there is a large, strong and vibrant Ontario caucus.


À compter d’aujourd’hui, chaque consommateur de l’Union européenne peut faire valoir ses droits en vertu de la directive relative aux droits des consommateurs, ce qui veut dire qu'il n'y aura plus de cases pré-cochées lors de l'achat d'un billet d’avion, ni de frais supplémentaires lors du paiement par carte d'un achat en ligne et que les professionnels ne pourront plus refuser qu'on leur retourne un produit acheté en ligne», a déclaré la vice-présidente Viviane Reding, commissaire européenne à la justice.

As of today every consumer in the European Union can claim his or her rights under the Consumer Rights Directive meaning: no more pre-ticked boxes when you buy a plane ticket, no more extra charges for paying with your credit card online and no more traders telling you that you can't return a good you bought online," said Vice-President Viviane Reding, the EU's Justice Commissioner".


À ce stade, je tiens également à souligner que ceux qui prétendent toujours que le projet d’intégration européenne serait un projet antisocial pourraient peut-être baisser quelque peu le ton à compter d’aujourd’hui.

At this juncture, I would also like to point out that those who always claim that the European integration project is an anti-social project could perhaps tone it down a little from today onwards.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Erste Bank - que l’on peut sans aucun doute considérer comme un continent - qui a démarré ses activités en 1997 avec 60 000 clients, s’est développée au point de compter aujourd’hui, d’après ce que je viens de lire dans une publicité, 12,5 millions de clients en Autriche, en République tchèque, en Slovaquie, en Hongrie, en Croatie et en Slovénie.

The Erste Bank, which one can certainly regard as a continent, started out in 1997 with 60 000 customers and has grown to the point where it has, today – according to what I have just read in an advertisement – 12.5 million account holders in Austria, the Czech Republic, Slovakia, Hungary, Croatia and Slovenia.


Monsieur le Président, nous attachons beaucoup d’importance aux explications que le commissaire pourra nous donner aujourd’hui et surtout, nous voulons qu’il sache qu’il peut compter sur notre sollicitude, notre appui et sur notre désir que ces négociations redeviennent un processus axé sur l’objectif de construire un monde plus prospère et plus solidaire.

Mr President, we believe that the comments the Commissioner can make today are important and, above all, we want him to know that he can count on our concern, our support and our desire for this Round to once again become a process geared towards a more prosperous and cooperative humanity in the future.


Face à une industrie manufacturière qui a de plus en plus tendance à se délocaliser hors d’Europe, le tourisme apparaît comme une activité intensive en main-d’œuvre, dont les multiples services ne peuvent être délocalisés, et sur laquelle l’Europe peut compter aujourd’hui comme demain.

Since the growing trend in our manufacturing industry is to relocate outside Europe, tourism emerges as a labour-intensive activity involving a multitude of services that cannot be relocated, which Europe has now and on which it can continue to count in future.


Je voudrais encore ajouter une chose: nous sommes peut-être 25 pays aujourd’hui, mais nous serons encore plus d’ici 2019 - avec la Roumanie, la Bulgarie et la Croatie, sans compter les autres.

Let me say one thing more: we may be 25 countries strong today, but there will be even more by 2019 – Romania, Bulgaria and Croatia, not to mention the others.


Vieux partenaire de la Commission, la Côte d'Ivoire peut compter sur notre soutien déterminé dans son effort de redressement. Nous en faisons aujourd'hui la preuve avec l'adoption d'un premier programme immédiat après crise de 30 millions € ».

Côte d'Ivoire is a long-standing partner of the Commission and can count on our resolute support in its recovery effort, as testified today by the adoption of the first post-crisis emergency rehabilitation programme for a total of €30 million".


Notre commissaire à la protection de la vie privée ne peut probablement pas compter aujourd'hui sur une unité chargée de surveiller les renseignements recueillis sur Internet par des réseaux privés au moment où on se parle.

Our Privacy Commissioner probably does not have a section dealing with what is being collected on the Internet by private networks currently.




Anderen hebben gezocht naar : peut compter aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut compter aujourd ->

Date index: 2024-05-02
w