Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il est permis de croire
Il est permis de penser
L'utilisateur payeur peut avoir son mot à dire
On peut dire
On peut soutenir
On pourrait dire
On pourrait soutenir

Vertaling van "peut clairement dire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
on peut soutenir [ on pourrait soutenir | on peut dire | on pourrait dire | il est permis de penser | il est permis de croire ]

arguably


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]

Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diag ...[+++]


l'utilisateur payeur peut avoir son mot à dire

user-pay, user-say
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Évidemment, nous ne pouvons pas le gérer de façon aussi rigoureuse que le système de priorité où on peut clairement dire à un ministère qu'une personne est qualifiée pour un poste et que nous nous attendons à ce qu'elle soit embauchée.

Obviously, we cannot manage it as rigorously as the priority system, where we can clearly tell a department that a person is qualified for a position and that we expect the person to be hired.


Certes, le général Banzer a été élu démocratiquement et on ne peut refuser son action contre les cultures illicites (dans la mesure où elle respecte les droits de l’homme), mais la communauté internationale doit clairement dire qu’elle ne lui en est aucun gré car il ne fait que réparer les résultats de son action passée.

General Banzer was indeed elected democratically and his action against illicit crops cannot be denied (to the extent that it respects human rights), but the international community must clearly state that it is not grateful to him because he merely righted the wrongs of his past actions.


M. Jay Hill: Je devrais peut-être poser la question à M. Harvard, parce que je l'ai entendu clairement dire—et je crois que nous l'avons tous entendu—que ce qui est efficace pour les grains courants.

Mr. Jay Hill: Maybe I should direct the question to Mr. Harvard, because I clearly heard him say—I think all of the committee heard him say it—that what works well for the standard grains.


Le Président du Parlement européen, M. Martin Schulz, a mis clairement en relief dans son discours d'ouverture les menaces que font planer les coupes budgétaires, ainsi que leurs modalités: "Couper les budgets peut parfois constituer une mesure bien accueillie par le public, mais comme l'a déclaré le Parlement européen, de telles coupes sont irresponsables au moment où certains États membres entrent en récession et où la pauvreté augmente, c'est-à-dire au moment ...[+++]

The risk connected to budget cuts was clearly underlined in the opening speech of the President of the European Parliament, Martin Schulz, who underscored how: "Cuts can be sometimes popular but, as the European Parliament has stated, they are irresponsible at a time when some Member States are slipping into recession and poverty is on the rise, a time when we need to say yes to solidarity and targeted growth investments".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, je voudrais clairement dire que l’on ne peut pas tout ramener à une seule position idéologique extrémiste.

I would, however, like to make it clear that not everything can be put down to one single extremist ideological position.


Je pense également que nous devons clairement dire à Belgrade que les aides européennes dont elle bénéficie sont conditionnées et que l'encouragement des forces nationalistes dans la Republika Srpska ne peut être tolé.

I believe that we must make it quite clear to Belgrade that there are conditions attached to the assistance we provide, and that this type of support for the nationalists in the Republika Srpska is unacceptable.


Je trouve que c'est une excellente idée, que nous défendons déjà depuis longtemps en tant que groupe PPE-DE, car nous devons montrer que le débat politique ne peut pas être dominé par des questions relatives au moment où les aides agricoles seront complètement appliquées dans les pays candidats, ou relatives au moment où telle ou telle autre condition sera remplie, mais nous devons dire clairement aux citoyens des pays candidats : vous êtes les bienvenus dans notre communauté de valeurs.

I think that this idea, which our Group of the European People's Party/European Democrats has promoted for some time, is an excellent one. We must make it clear that political debate must not be dominated by such issues as when agricultural aid is going to be fully operational in the candidate countries, when these or those other conditions are going to be complied with, but we must rather be saying clearly even now to people in the candidate countries: you are welcome in our community of shared values.


Oui, elle est en train de le devenir. L'objectif consiste, comme on peut le lire très clairement dans le dernier paragraphe de la première partie de l'exposé des motifs, à établir une "coexistence équilibrée et indépendante des pouvoirs législatif, exécutif et judiciaire", c'est-à-dire des notions caractéristiques d'un État.

Yes, it is on the way to becoming one, for the ambition, as expressed so clearly in the last paragraph of the first part of the explanatory statement, is precisely that the European Union must establish “independent legislative, executive and judiciary” bodies “with counterbalancing powers”, that is to say the hallmarks of a State.


Néanmoins, le Conseil vient, sans le dire clairement, de mettre le doigt dans l’engrenage qui peut le conduire, si personne ne l’arrête, à donner un mandat de négociation complet à la Commission et ainsi, en application du nouvel article 133.5 du traité d’Amsterdam, à dessaisir les parlements nationaux de leur pouvoir de ratification ultime, toujours sans le dire clairement évidemment.

Nonetheless, the Council, without explicitly saying so, has just set in train a process which may lead it, if it is not stopped, to an absolute negotiating mandate being granted to the Commission and thus, in application of the new Article 133(5) of the Treaty of Amsterdam, to the ultimate power of ratification being taken away from the national parliaments, but still without clearly declaring this, obviously.


Néanmoins, permettez-moi de dire clairement qu'une société dominante sur un marché ne peut pas indirectement intimider des concurrents en poussant ses clients à acheter moins de produits de ses concurrents.

However, let me make it quite clear that a dominant company on any market cannot indirectly bully competitors by pushing its customers to buy less of the competitors' products.




Anderen hebben gezocht naar : il est permis de croire     il est permis de penser     on peut dire     on peut soutenir     on pourrait dire     on pourrait soutenir     peut clairement dire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut clairement dire ->

Date index: 2022-08-26
w