Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Autrement
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Il est aussi envisagé de
Il se peut aussi que
Jalousie
Mauvais voyages
Ou bien
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Stress
Une autre solution consiste à
à défaut

Vertaling van "peut certainement envisager " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdrawal from the surrounding situation (to th ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complica ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of bloo ...[+++]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


autrement [ ou bien | il est aussi envisagé de | il se peut aussi que | à défaut | une autre solution consiste à ]

alternatively [ as an alternative | otherwise | if not | instead ]


le Conseil peut assortir cette habilitation de certaines conditions spécifiques

the Council may attach specific conditions to such authorisation


si une décision ne peut devenir contraignante qu'après l'accomplissement de certaines procédures prévues par sa constitution

if a decision can be binding only after the fulfilment of constitutional requirements


le Comité budgétaire peut décider de donner publicité à certaines décisions

the Budget Committee may decide to publicize certain of its decisions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai l'impression que bon nombre de personnes faisant partie des collectivités minoritaires — à l'heure actuelle, il s'agit principalement des collectivités musulmanes, mais l'on peut certainement envisager d'autres situations — veulent avoir non pas simplement un programme axé sur l'approche et l'éducation, même si l'on sait très bien que ces aspects sont importants, mais également un défenseur au sein du gouvernement, c'est-à-dire quelqu'un qui parlera en leur nom avec aplomb et autorité; les membres des collectivités sauront que cette personne peut le faire et ils disposeront d'éléments qui le prouvent.

The impression I have is that many people in minority communities — principally at the moment they are the Muslim communities, but one can certainly envisage other circumstances — want not just outreach and education, although heaven knows those are important, but they also want a defender in government, that is, someone who will speak for them with strength and authority and someone whom they will know to be doing that and they will have evidence that this is happening.


Je pense qu'on peut certainement envisager cette option à condition d'avoir la garantie que les besoins de financement seront couverts.

I believe there is merit and consideration of that option if the funding needs can be met, and the guarantee for the funding needs can be met.


Bien sûr, il est peut-être important de procéder à l'examen aujourd'hui, mais pour faciliter la tâche d'autres membres du comité, notamment de M. White, qui a été le chef de file du Parti réformiste, on peut certainement envisager d'examiner l'éventualité du lundi soir.

Certainly it may be important to look at the process today, but in order to facilitate other committee members, particularly Mr. White, who has been the leader of the Reform Party, looking at Monday evening is certainly another issue that may not be out of the question.


Col Sean Henry: Je dirais certainement de 15 à 20 ans, mais si on ne peut pas trouver une solution perfectionnée d'ici là, il faudra certainement envisager autre chose.

Col Sean Henry: I would say certainly 15 to 20 years, but if you're not going to be able to get an advanced solution up to there, then obviously you'll have to look at something else.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
40. se félicite de l'accord pour une augmentation de 2 600 000 EUR en vue de financer le passage du nombre de visiteurs que les députés peuvent inviter chaque année de 100 à 110; estime qu'il peut être opportun de disposer d'un certain délai pour évaluer le fonctionnement du nouveau Centre des visiteurs avant d'envisager toute nouvelle augmentation; est, par ailleurs, d'avis que les services responsables de l'organisation des visites devraient également tenir compte de c ...[+++]

40. Welcomes the agreement for an increase of EUR 2,6 million in order to finance 110 annual visitors that Members can invite instead of the current 100; takes the view that it may be appropriate to have some time to evaluate the functioning of the new visitors' centre before considering any further increase; the services responsible for the organisation of the visits should also take into account that Members may wish to split the visitor groups into different sizes over the year;


40. se félicite de l'accord pour une augmentation de 20 600 000 EUR en vue de financer le passage du nombre de visiteurs que les députés peuvent inviter chaque année de 100 à 110; estime qu'il peut être opportun de disposer d'un certain délai pour évaluer le fonctionnement du nouveau Centre des visiteurs avant d'envisager toute nouvelle augmentation; est, par ailleurs, d'avis que les services responsables de l'organisation des visites devraient également tenir compte de ...[+++]

40. Welcomes the agreement for an increase of EUR 2,6 million in order to finance 110 annual visitors that Members can invite instead of the current 100; takes the view that it may be appropriate to have some time to evaluate the functioning of the new visitors' centre before considering any further increase; the services responsible for the organisation of the visits should also take into account that Members may wish to split the visitor groups into different sizes over the year;


40. se félicite de l'accord pour une augmentation de 2 600 000 EUR en vue de financer le passage du nombre de visiteurs que les députés peuvent inviter chaque année de 100 à 110; estime qu'il peut être opportun de disposer d'un certain délai pour évaluer le fonctionnement du nouveau Centre des visiteurs avant d'envisager toute nouvelle augmentation; est, par ailleurs, d'avis que les services responsables de l'organisation des visites devraient également tenir compte de c ...[+++]

40. Welcomes the agreement for an increase of EUR 2,6 million in order to finance 110 annual visitors that Members can invite instead of the current 100; takes the view that it may be appropriate to have some time to evaluate the functioning of the new visitors' centre before considering any further increase; the services responsible for the organisation of the visits should also take into account that Members may wish to split the visitor groups into different sizes over the year;


La mise en place de centrales électriques virtuelles - c'est-à-dire un programme de cession d'électricité par lequel une entreprise produisant de l'électricité est tenue soit de vendre à des fournisseurs intéressés ou de mettre à leur disposition un certain volume d'électricité, soit de donner auxdits fournisseurs accès à une partie de sa capacité de production pendant un certain temps - constitue l'une des mesures envisageables qui peut être utilisée pour promouvoir une concurrence effective et assurer le bon fonctionnement du marché ...[+++]

The establishment of virtual power plants – meaning an electricity release programme whereby an undertaking producing electricity is obliged, either to sell or make available a certain volume of electricity or to grant access to part of its generation capacity, to interested suppliers for a certain period of time – is one of the possible measures that can be used to promote effective competition and ensure the proper functioning of the market.


Se demander ce que nous apportons avec nous est une chose, mais envisager ce que nous devons en faire, et comment une identité politique partagée peut être élaborée à partir de là, constitue un processus qui ne peut pas être mené comme une simple activité parallèle, et certainement pas en répétant sans cesse la même chose aux gens, à savoir qu’ils n’ont pas encore compris tout le bien que nous leur voulons.

It is one thing to ask what we bring with us, but considering what we are to do with it, how a shared political identity can be fashioned out of it, is a process that cannot be run as a sideline and certainly not on the basis of people being told the same thing over and over again, that being that they have not yet understood what good we are trying to do.


On peut certainement envisager que, dans certaines régions, avec l'amélioration des conditions économiques, de nouveaux concurrents pourraient jouir de possibilités qui reflètent l'économie et son niveau de vitalité.

You can certainly see a case where as economic conditions improve, we could see scope for new entrants in certain regions of the country that reflect the economy and its level of vitality.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut certainement envisager ->

Date index: 2023-07-23
w