Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conclusion que l'on peut tirer
On ne peut tirer de la farine d'un sac de son

Vertaling van "peut cependant tirer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la faute incombe au bateau....contre lequel aucun recours ne peut cependant être exer

m.v.....is to blame,but no claim can be made against her




on ne peut tirer de la farine d'un sac de son

you can't make a silk purse out of a sow's ear
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On peut cependant tirer certaines comparaisons utiles avec le marché commercial, ce qui pourrait aider à améliorer certains aspects du processus, notamment, à mon avis, le côté soutien du continuum d'acquisition qui, comme l'a souligné mon collègue, s'inscrit dans le cadre de la diversification des modes de prestation des services.

We can, however, draw some valuable comparisons to the commercial marketplace, which might help to revamp some parts of the process. These areas primarily reside, in my opinion, on the support side of the procurement continuum, as my colleague pointed out, in the alternate service delivery area.


On peut cependant tirer certaines comparaisons utiles avec le marché commercial, ce qui pourrait aider à améliorer certains aspects du processus, notamment le côté soutien du continuum d'acquisition.

We can however draw some valuable comparisons to the commercial marketplace, which might help to revamp some parts of the process.


Sans me lancer dans une explication détaillée du processus d'allaitement, je précise que d'essayer de tirer le lait pour pouvoir travailler pendant quelques heures—j'avoue cependant que le service peut s'étirer jusqu'à 24 heures—peut être très pénible pour la mère et extrêmement troublant pour l'enfant.

Without going into a lengthy explanation on the mechanics of breast feeding, suffice it to say that attempting to extract to satisfy a duty of but a few hours—sometimes up to 24, I have to admit—can be very painful for the mother and extremely disruptive for the infant.


Cependant, d'ici la troisième étape, peut-être à mon avis, au moment où nous allons éliminer le rôle consultatif et dire qu'il s'agit d'un processus final, la réalité, c'est que, d'un point de vue politique, il ne pourrait s'en tirer autrement qu'en nommant le gagnant.

However, I think that until maybe in stage three when we remove consultative advisory and say this is the final process, the reality would be that politically he could not get away with doing anything other than appointing the winner.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne sommes pas les seuls dans ce cas, si cela peut nous consoler. Cependant, notre punition devrait être de tirer les leçons de la crise et d’utiliser toutes les opportunités qu’elle a générées.

However, our punishment should be to learn the lessons that the crisis has given and to use all the opportunities it has generated.


Nous devons cependant tirer un enseignement de ce qui s’est passé: ce que nous disons dans cette Assemblée au sujet du Congo n’est peut-être pas toujours écouté ici, alors que, là-bas, on y prête une très grande attention, comme nous avons péniblement dû l’apprendre.

There is one lesson, though, that we must learn from what has happened, and it is that what is said in this House on the subject of the Congo may well not always be listened to here, but a very great deal of attention will be paid to it there, as we have been obliged – painfully – to learn.


Cependant, la contribution que peut apporter la RD à ce processus sera limitée si des solutions adéquates ne sont pas apportées à certains problèmes majeurs qui empêchent actuellement l’Europe de tirer pleinement parti de son potentiel en matière de Sciences et technologies (ST).

However, the part that RD can play in this process will be constrained if a number of key factors, which currently prevent Europe from achieving its full ST potential, are not adequately addressed.


Il nous faut cependant tirer une autre sonnette d’alarme : nous ne pouvons pas continuer à fermer les yeux face aux différents cas avérés de membres actifs du réseau de Ben Laden, infiltrés dans nos villes en tant qu’immigrés en situation régulière pour préparer, comme cela a été découvert ces derniers jours en France, des attentats utilisant des armes biologiques, peut-être des bombes dites sales, préparées avec des résidus nucléaires.

There is, however, another important warning bell which it is our duty to ring too: we cannot continue to turn a blind eye to a number of proven cases of active members of Bin Laden’s network who have penetrated our cities as regular immigrants in order to prepare the ground, as has recently been discovered in France, for biological weapons attacks, possibly with what are known as dirty bombs containing nuclear waste.


À cet égard, cependant, les cinq propositions relatives aux programmes spécifiques qui ont été présentées dans l'intervalle sont très importantes. On peut en tirer beaucoup plus d'informations sur la nature des mesures qui sont prévues.

The five proposals for specific programmes that have now been presented are, however, very important in this connection, as they supply very much more information about the measures planned.


Cependant, je pense que l'on peut également tirer des enseignements plus généraux de cette affaire.

However, I think there are also some wider lessons to be drawn from this case.




Anderen hebben gezocht naar : conclusion que l'on peut tirer     peut cependant tirer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut cependant tirer ->

Date index: 2025-04-13
w