Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Qui peut mettre en danger la vie

Vertaling van "peut cependant mettre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la faute incombe au bateau....contre lequel aucun recours ne peut cependant être exer

m.v.....is to blame,but no claim can be made against her


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]


on peut mettre en évidence le grain austénitique par cémentation des aciers

the austenite grains can be revealed by carburizing the steels


qui peut mettre en danger la vie

potentially life-threatening
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je dois cependant mettre en garde les membres du comité en vous disant qu'il se peut fort bien qu'il s'agisse d'une question législative—certainement pas sept ans, sept ans et sept ans—non pas tout simplement un manque de volonté de la part de Postes Canada pour aider.

But I just caution the committee that it may very well be a legislative matter—certainly not seven years, seven years and seven years—not just an unwillingness on the part of Canada Post to be of assistance.


10 (1) Lors de tout procès, un témoin peut être contre-interrogé au sujet des déclarations antérieures qu’il a faites par écrit, qui ont été prises par écrit ou qui ont été enregistrées sur bande audio ou vidéo, ou autrement, relativement au sujet de la cause, sans qu’il lui soit permis d’en prendre connaissance. Cependant, si l’on entend mettre le témoin en contradiction avec lui-même au moyen de cette pièce, l’on doit, avant de pouvoir établir cette preuve contradictoire, appeler son attention sur les parties de celle-ci qui doivent se ...[+++]

10 (1) On any trial a witness may be cross-examined as to previous statements that the witness made in writing, or that have been reduced to writing, or recorded on audio tape or video tape or otherwise, relative to the subject-matter of the case, without the writing being shown to the witness or the witness being given the opportunity to listen to the audio tape or view the video tape or otherwise take cognizance of the statements, but, if it is intended to contradict the witness, the witness’ attention must, before the contradictory proof can be given, be called to those parts of the statement that are to be used for the purpose of so ...[+++]


Le degré d'harmonisation globalement faible peut cependant mettre en difficulté les fournisseurs de services de télécommunications et, notamment, les petits opérateurs.

The overall low level of harmonisation can however create difficulties for telecommunication service providers and in particular smaller operators.


Aucune autorité publique ne peut cependant mettre fin du jour au lendemain à un programme déjà entamé. Il convient en conséquence que les achats sur le marché deviennent aussi une source d'approvisionnement permanente pour le régime afin de compléter les stocks d'intervention en cas d'indisponibilité des stocks appropriés.

Nevertheless, a public authority cannot halt from one day to the next a programme which has already been launched Consequently, market purchases should also be made a permanent source of supply for the scheme to complement intervention stocks, where suitable intervention stocks are not available.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. considère qu'afin de régler le problème des «actions torpilles», la juridiction saisie en second lieu devrait être dégagée de l'obligation de surseoir à statuer conformément à la règle de litispendance dans le cas où la juridiction saisie en premier lieu n'est de toute évidence pas compétente; rejette cependant l'idée que les demandes en vue d'obtenir une décision déclaratoire négative devraient être complètement exemptes de la règle du «premier dans le temps», au motif que ce type de demandes peut avoir un but commercial légitim ...[+++]

22. Considers that, in order to overcome the problem of ‘torpedo actions’, the court second seised should be relieved from the obligation to stay proceedings under the lis pendens rule where the court first seised evidently has no jurisdiction; rejects the idea, however, that claims for negative declaratory relief should be excluded altogether from the first-in-time rule on the ground that such claims can have a legitimate commercial purpose; considers, however, that issues concerning jurisdiction would be best resolved in the conte ...[+++]


22. considère qu'afin de régler le problème des «actions torpilles», la juridiction saisie en second lieu devrait être dégagée de l'obligation de surseoir à statuer conformément à la règle de litispendance dans le cas où la juridiction saisie en premier lieu n'est de toute évidence pas compétente; rejette cependant l'idée que les demandes en vue d'obtenir une décision déclaratoire négative devraient être complètement exemptes de la règle du «premier dans le temps», au motif que ce type de demandes peut avoir un but commercial légitim ...[+++]

22. Considers that, in order to overcome the problem of ‘torpedo actions’, the court second seised should be relieved from the obligation to stay proceedings under the lis pendens rule where the court first seised evidently has no jurisdiction; rejects the idea, however, that claims for negative declaratory relief should be excluded altogether from the first-in-time rule on the ground that such claims can have a legitimate commercial purpose; considers, however, that issues concerning jurisdiction would be best resolved in the conte ...[+++]


22. considère qu'afin de régler le problème des "actions torpilles", la juridiction saisie en second lieu devrait être dégagée de l'obligation de surseoir à statuer conformément à la règle de litispendance dans le cas où la juridiction saisie en premier lieu n'est de toute évidence pas compétente; rejette cependant l'idée que les demandes en vue d'obtenir une décision déclaratoire négative devraient être complètement exemptes de la règle du "premier dans le temps", au motif que ce type de demandes peut avoir un but commercial légitim ...[+++]

22. Considers that, in order to overcome the problem of ‘torpedo actions’, the court second seised should be relieved from the obligation to stay proceedings under the lis pendens rule where the court first seised evidently has no jurisdiction; rejects the idea, however, that claims for negative declaratory relief should be excluded altogether from the first-in-time rule on the ground that such claims can have a legitimate commercial purpose; considers, however, that issues concerning jurisdiction would be best resolved in the conte ...[+++]


Je veux cependant mettre en garde un certain nombre d’orateurs et peut-être de responsables de la Commission ou d’autres.

I would, however, like to give certain speakers and perhaps the Members of the Commission or others a warning.


Il faut cependant mettre en balance le bien que le projet de loi peut faire, le bien que ces techniques et cette recherche peuvent faire, et la reconnaissance du tort qu'ils pourraient causer à la société dans son ensemble.

In effect, therefore, the good that the bill can do, the good that these technologies and this research can do, however, must be balanced by the recognition of the harm it could do to society as a whole.


Il se peut qu'un tel commentaire fasse sourire les libéraux. Cependant, s'ils n'agissent pas, nous allons bien finir par former le gouvernement un jour et mettre en oeuvre tout ce que les libéraux n'ont pas su mettre en oeuvre.

The Liberals might smile at that little comment, but if they do not take action, this side will be government one day and all of the things that the Liberals failed to do are going to be implemented.




Anderen hebben gezocht naar : peut cependant mettre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut cependant mettre ->

Date index: 2025-08-30
w