Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Soutien que l'Etat peut apporter à l'investissement

Traduction de «peut cependant apporter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la faute incombe au bateau....contre lequel aucun recours ne peut cependant être exer

m.v.....is to blame,but no claim can be made against her


soutien que l'Etat peut apporter à l'investissement

government support to investment
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette situation peut cependant apporter des frustrations.

But it does lead to frustrations.


L’UE peut cependant apporter une valeur ajoutée en assurant la coordination entre les différents régimes de retraite et en assurant un partage des meilleures pratiques.

The EU can, however, add value by providing coordination between the various pension schemes and sharing best practice.


Cependant, un État membre ne peut pas exiger de l’assujetti qu’il apporte la preuve concluante que la marchandise a physiquement quitté son territoire.

However, a Member State may not require the taxable person to provide conclusive proof that the goods have physically left its territory.


Il peut, cependant, apporter des observations sur le projet «South Stream», comme on le voit dans les informations publiques car, s'il est réalisé selon le plan, il contribuera à assurer la diversité de l'approvisionnement énergétique dans l'Union européenne.

It can, however, comment on the South Stream project, as can be seen in publicly available information, because, if it is realised according to plan, it will contribute to securing the diversity of energy supply lines in the European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. est conscient que la lutte contre le terrorisme international ne peut, cependant, être menée par des moyens uniquement militaires, et que la prévention et la répression du terrorisme requièrent toute une série de mesures non militaires telles que le partage de renseignements, la coopération judiciaire et policière, pour lesquelles une pleine coopération interinstitutionnelle et interpilier sera nécessaire, et que la création d’infrastructures, d’une société civile et d’institutions démocratiques dans les États déstructurés ou en cours de déstructuration est indispensable; souligne que la plus grande contribution que peut ...[+++]

3. Recognises that the fight against international terrorism cannot, however, be pursued by military means alone, and that the prevention and repression of terrorism require a whole range of non-military measures such as intelligence-sharing and police and judicial cooperation, for which full interinstitutional and inter-pillar cooperation is needed, and that the building of democratic institutions, infrastructure and civil society in failed or failing states is required; stresses that one of the EU´s greatest contributions to preventing international terrorism is its capacity to be effective in the building or rebuilding of democratic ...[+++]


Le candidat à l’aide judiciaire qui ne répond pas aux conditions du paragraphe précédent peut cependant apporter la preuve qu’il ne pourrait pas faire face aux charges du litige, notamment en raison des différences de coût de la vie entre les États membres de résidence et du for, auquel cas l’aide doit lui être accordée.

Legal aid applicants who do not meet the conditions set out above shall be granted legal aid if they can prove that they are unable to pay the cost of the proceedings, in particular as a result of differences in the cost of living between the Member States of residence and of the forum.


À cet effet, nous devons examiner des options qui pourraient apporter une solution, ce qui pourrait comprendre la base sur laquelle ces transferts se font et la question de savoir si une base par habitant suffit pour prendre en compte les besoins différents à l'intérieur de ces différents groupes de dépenses, ou si nous devons une fois de plus examiner l'assiette fiscale et les paliers de gouvernement qui ont reçu des recettes fiscales pour subventionner certains de ces services publics (1045) Il est important d'inclure la péréquation dans ce contexte, mais comme je ne suis pas un spécialiste des finances publiques, je ne présenterai pas ...[+++]

In this regard, we do need to examine options that might address this, which may include examining the basis on which those transfers are made, and whether a per capita basis is sufficient to allow for the different needs within some of these different expenditure groups, or whether we again need to re-examine the tax base and which levels of government received certain amounts of tax revenue to support some of these public services (1045) In terms of equalization, which it is important to include in this context, I am not an expert on public finances, ...[+++]


Cependant, les gens ignorent souvent qu'une substance bénéfique peut devenir nocive si elle est absorbée en trop grande quantité. Ainsi, des apports importants en vitamine A ne sont pas recommandés pour les femmes enceintes ou les personnes souffrant d'une maladie du foie.

For example, large amounts of vitamin A are not recommended for pregnant women or people with liver disease.


Cependant, l'Union européenne peut apporter une valeur ajoutée au moins de deux façons essentielles: en aidant les parties intéressées à rendre la RSE plus transparente et plus crédible et en démontrant que la RSE ne concerne pas que les multinationales mais peut également présenter de l'intérêt pour les plus petites entreprises.

However, the EU can add value in at least two key ways : by helping stakeholders to make CSR more transparent and more credible and by showing that CSR is not just for multinationals : it can benefit smaller businesses too.


28. juge important de souligner que la génétique humaine peut, dans certains domaines, apporter des améliorations sensibles pour les personnes malades et handicapées, que les succès peuvent cependant tarder à venir dans de nombreux domaines et que, pour des raisons biologiques, même dans l'hypothèse d’une utilisation illimitée de la thérapie et de la sélection eugénique (qui serait de toute façon inacceptable d’un point de vue éthique), il serait impossible d’éradiquer tot ...[+++]

28. Considers it important to point out that, in some areas, human genetics could yield clear improvements for sick and disabled people; takes the view, however, that success in some areas will be a long time in coming and that, for biological reasons, even if unlimited use is made of therapy and eugenic selection, which would in any case be ethically unacceptable, it would never be possible to totally eradicate disabilities and diseases; considers there to be an urgent need, therefore, to make it clear that people with disabilities will be a part of our lives in the future, too, and that society must ...[+++]




D'autres ont cherché : peut cependant apporter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut cependant apporter ->

Date index: 2022-04-03
w