Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut bien vouloir appuyer cette » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.

Definition: Dissociative fugue has all the features of dissociative amnesia, plus purposeful travel beyond the usual everyday range. Although there is amnesia for the period of the fugue, the patient's behaviour during this time may appear completely normal to independent observers.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par conséquent, je demande à la Chambre de bien vouloir appuyer cette motion.

Therefore, I ask the House to please support this motion.


Je me demande pourquoi la députée peut bien vouloir appuyer cette motion, qui est manifestement sans fondement.

I wonder why the member would possibly support this motion.


– L’ordre du jour appelle une brève présentation d’une série de rapports, huit au total. Je demanderais donc à tous les députés de bien vouloir respecter strictement leur temps de parole pour cette procédure particulière, et je demande également à la Commission de bien vouloir s’en tenir strictement au sujet et d’éviter les digressions, sinon nous aurons des problèmes pour respecter l’ordre du jour.

– The next item is a short presentation of a series of reports, eight in total, therefore I would kindly ask all Members to adhere strictly to their allotted speaking time for this particular procedure, and I would also ask the Commission to please keep their answers to the point, otherwise we will have problems in keeping to the agenda. This will also assist the interpreters.


- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je me demande qui peut bien vouloir de cette directive.

– (EL) Mr President, Commissioner, I wonder who wants this directive?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour cette raison, je prie tous les honorables sénateurs de bien vouloir appuyer cette motion visant à établir un comité spécial du Sénat chargé d'effectuer une étude préliminaire du projet de loi C-36.

For that reason, I ask all honourable senators to support this motion, which would establish a special committee of the Senate for the purpose of the pre-study.


- Monsieur le Président, ce rapport a fait l’objet de négociations jusqu’à la dernière minute et je vous remercie donc de bien vouloir prendre en compte cette proposition d’amendement oral qui devrait peut-être permettre, tel que je vais vous le lire, de faciliter une adoption en première lecture.

– (FR) Mr President, this report has been the subject of negotiations right up to the last minute, and I should therefore be grateful if you would take account of this proposal for an oral amendment which, in the form in which I shall read it to you, should perhaps facilitate the adoption of the report at first reading.


Je demande aux honorables sénateurs de bien vouloir appuyer cette motion.

I commend this motion to the support of honourable senators.


Je demande par conséquent à notre rapporteur, mais aussi au groupe du parti des socialistes européens, de bien vouloir renoncer à cette procédure par trop diligente, peut-être même précipitée.

I would therefore ask our rapporteur, and also the PSE Group, to abandon this very hasty, indeed perhaps over hasty, procedure.


- Je souhaiterais que les motions de procédure soient vraiment des motions de procédure et je vous remercie de bien vouloir indiquer pour commencer, comme c'est d'ailleurs prévu au règlement, l'article du règlement sur lequel se fonde cette motion de procédure.

– I would appreciate it if points of order really were points of order, and I would be grateful if you could begin by indicating, as, moreover, is stipulated in the Rules of Procedure, the rule on which each point of order is based.


Je vous demande de bien vouloir appuyer la motion no 267. Mme Anna Terrana (Vancouver-Est, Lib.): Madame la Présidente, j'interviens en faveur de cette motion, étant donné que j'ai déjà parlé de l'effet que peut avoir un projet de loi d'initiative parlementaire et de la nécessité d'en faire l'objet d'un vote.

Please support Motion No. 267. Mrs. Anna Terrana (Vancouver East, Lib.): Madam Speaker, I rise in support of this motion because I spoke earlier on the effect of private members' bills and the need to make them votable.




D'autres ont cherché : peut bien vouloir appuyer cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut bien vouloir appuyer cette ->

Date index: 2025-09-20
w